Збигнев Херберт. Книга

Глеб Ходорковский
                Збигнев Херберт.

                КНИГА.

           Глеб Ходорковский(перевод).

                Рышарду Пшыбыльскому.

           Эта Книга, напоминая мне ласково не позволяет
           слишком быстро бежать в такт убегающей фразы
           Молвит: вернись к началу и всё начинай снова
    
           Полвека сижу я пО уши в Книге - в первой главе часть третья строфа 7
           и слышу голос: Книгу по сути ты никогда не познаешь
           Повторяю букву за буквой - но рвенье моё часто гаснет

           И Книга терпеливо меня поучает:
           в работе духа самое худшее - спешка
           и утешает тут же:у тебя впереди годы

           Молвит: ты позабудь что впереди ещё много страниц
           томов и библиотек; сосредоточься на третьей главе
           в ней есть всё - ключ и бездна, конец и начало.

           Молвит:ты переписывая прилежно не жалей ни глаз ни чернил ни свеч
           строку за строкой копируй точно как отражение в зеркале -
           непонятные выцветшие слова со смыслом трояким

           В отчаяньи думаю - я неспособный, нетерпеливый
           братья мои куда опытнее в искусстве
           Они надо мной смеются поглядывая с иронией
           когда при позднем зимнем рассвете я всё начинаю снова.
          

                *           *          *


          

       Zbigniew Herbert
         
           Ksi;;ka

               Ryszardowi Przybylskiemu

Ta ksi;;ka ;agodnie mnie napomina nie pozwala
bym zbyt szybko bieg; w takt tocz;cej si; frazy
ka;e wr;ci; do pocz;tku wci;; zaczyna; od nowa

Od p;; wieku tkwi; po uszy w Ksi;dze pierwszej rozdzia; trzeci wers VII
I s;ysz; g;os: nigdy nie poznasz Ksi;gi dok;adnie
powtarzam liter; po literze - ale m;j zapa; cz;sto ga;nie

Cierpliwy g;os ksi;;ki poucza:
najgorsz; rzecz; w sprawach ducha jest po;piech
i jednocze;nie pociesza: masz lata przed sob;

M;wi: zapomnij ;e czeka ciebie jeszcze du;o stronic
Tom;w ;ez bibliotek czytaj dok;adnie rozdzia; trzeci
W nim bowiem jest klucz i przepa;; pocz;tek i koniec

M;wi: nie ;a;uj oczu ;wiec inkaustu przepisuj starannie
werset za wersetem a kopiuj ;ci;le jakby; odbija; w lustrze
s;owa niezrozumia;e wyblak;e o trojakim znaczeniu

My;l; z rozpacz; ;e nie jestem ani zdolny ani do;; cierpliwy
bracia moi s; bieglejsi w sztuce
s;ysz; ich drwiny nad g;ow; widz; szydercze spojrzenia

o p;;nym zimowym ;wicie - kiedy zaczynam od nowa

Zbiegniew Herbert