Вести сегодня 191 4186. Рига. 2013

Иван Переверзин
Вести сегодня №191(4186).Рига.2013.
(в большом  сокращении)

... Шесть латышских переводчиков, которые совмещают в себе таланты поэта, прозаика,драматурга и публициста,с наслаждением трудились над стихами И.И.Переверзина. Так они и сами говорили на презентации сборника.Среди нипх представители трёх поколений литераторов: старшего - Имант Дикес и Янис Сирмбардис, среднего - Гунтис Фелдманис и Бринда Цериня и младшего - Ивар Магазейнис и Сандра Удре.
- Я перевёл примерно 500 стихотворных строк, - говорит Имант.- Меня просто захватила поэзия Переверзина! Я изучит всё его творчество. Поэт точно сознает и исполняет свою миссию. Любовь и бессмертие - две главные темы в его лирике. Тонко сшивает все образы Вера.
   Громовое дыхание нашей эпохи чувствуется во всём творчестве поэта, образ молнии у него не редок,он любит метафоры,насыщенные энергией молнии.
   В современной русской поэзии Иван Переверзин - наследник поэтической традиции таких поэтов, как Фет, Некрасов,а из современников - Николай Рубцов.
- Самое главное, что Иван Переверзин дарит эту книгу старшеклассникам русских и латышских школ, латвийским библиотекам. Русскоязычные ребята, как и их сверстники-латыши, будут читать изумительные поэтические строки на двух языках и одновременно осваивать языки друг друга на таких блестящих примерах...

                Наталья Лебедева,
                отдел культуры рижской газеты
                "Вести сегодня"