Пушкин А. Я думал, сердце позабыло. Пер. на фр. яз

Марина Северина
Александр Пушкин
Я ДУМАЛ, СЕРДЦЕ ПОЗАБЫЛО

Перевод на французский:
Марина Северина

***

Alexandre Pouchkine
(1799-1837)
J`ESPERAIS QUE MON AME...

Traduction en francais :
Marina Severina

<>

J'esperais que
Mon ame avait oublie
Cette tendance
Legere de souffrir,

Que jamais mon passe
Triste ne reviendrait,
Ne ferait pas
Tourmenter et languir,

Que mes reves, illusions
Et tous mes grands depits,
Mes chimeres ont
Deja disparu.

Tout a coup, par hasard,
Ils commencent a fremir
A cote de belles
Choses emues.

le 29 septembre 2013


***

Александр Сергеевич Пушкин
(1799-1837)
Я ДУМАЛ, СЕРДЦЕ ПОЗАБЫЛО...

<>

Я думал, сердце
Позабыло
Способность
Легкую страдать,

Я говорил:
Тому, что было,
Уж не бывать!
Уж не бывать!

Прошли восторги,
И печали,
И легковерные
Мечты...

Но вот опять
Затрепетали
Пред мощной
Властью красоты.

1835


ПРИМЕЧАНИЕ

Иллюстрация:
"Красные лодки. Аржантёй",
1875,
Клод Моне (1840-1926)