Съхрани. Сохрани. Перевод на болгарский язык

Андрей Корсаров
СЪХРАНИ

Ти спаси ни от пристрастяване,
съхрани у нас първите чувства,
щом за миг ни пресекне диханието,
след докоснати длани и устни,

Съхрани оназ мъка томителна,
щом за среща дошли сме рано,
и неловкото тихо запитване,
щом потръпне крехкото рамо –

Не зачерквам „вечната приказка”,
радостта пък от срещата – трижди!
От илюзиии също умира се -
пет минути не сме се виждали!

Перевод на болгарский язык Елки Няголовой.


Оригинал:

СОХРАНИ

Упаси нас от привыкания,
Дай нам свежести первых чувств,
Перехваченного дыхания
От касания рук и уст,

Сохрани маету томления,
В ожидании жадном встреч,
И неловкости преодоление,
И дрожание хрупких плеч --

Не расхожую "сказку вечную" --
От иллюзий, бывает, мрут --
А ребячую радость встречную,
Хоть не виделись пять минут.

© Aндрей Корсаров