Неми гласове. Немые голоса. Перевод на болгарский

Андрей Корсаров
НЕМИ ГЛАСОВЕ

Днес всичко средно е, аритметично,
лежи то в сводки и в табличен ред.
Герои няма - "великанът - личност"
с лик усреднен ще бъде занапред.

"Умерени във всичко", "толерантни",
такива хора с гланц са изчислен.
Преструвка, стил подбран, дезодоранти -
и е в покой умът им усреднен.

Еснафът все пак за да е спокоен,
за да предъвква, кима с вид дълбок,
пробутват му се среднички "герои",
а той "активно ги гласува в срок".

А, в перспектива, също средносрочна,
не би отхвърлил бира, ни диван.
TV екран с компютър слял нарочно,
ням нечий глас би усреднил без свян.

Перевод на болгарский - Галина Иванова


Оригинал:

НЕМЫЕ ГОЛОСА

Всё стало средне и арифметично,
Легло в ячейки сводок и таблиц,
Героев нет, былая "глыба-личность"
Сменилась рядом очень средних лиц —

Они "умеренны во всём" и "толерантны",
На них напущен выверенный лоск,
Подобран стиль, "прикид", дезодоранты,
Чтоб не встревожить усреднённый мозг.

Ведь обыватель должен быть спокоен —
Жевать, кивать, идти голосовать,
Ему втирают средненьких "героев"
И он "...активно выбирает власть".

А в перспективе, тоже среднесрочной,
Диван и пиво можно не бросать:
На пульт ТВ — компьютер "прикурочат"
И усреднят немые голоса.


© Aндрей Корсаров