Не рассудок, а какое-то тёмное чувство
строптиво упиралось, отказываясь признать
этот нестройный лепет, с отголоском чужбины,
за русскую речь.
В.И.Даль. «Напутное слово»*
Владеем русским! языком;
А ныне - что за разговоры!?
Иноязычие во всём…
Так непоседливы и скоры
Чужих пуская в отчий дом,
Мы у себя ж его крадём,
И время крикнуть: Воры! Воры!!!**
Вы скажете с улыбкой: «Sorry,
Гостеприимен этот дом:
Дым коромыслом, за столом
Все гомонят - и вряд ли немы,
И нету, батенька, problem(ы)
С отчасти русским языком».
Однако же, невзгода есть -
Как змей на позлащённом блюде.
А наш язык и был и будет
Певуч и разумом не скуден,
Когда не позабудем честь,
Советов старца не забудем*.
** - воры [`vori$] rus. - thieves
Примечание - Обширность явления можно показать
небольшим перечнем основных понятий общественной жизни
в их исконном и преобладающем современном звучании,
опустив русскоязычные окончания английских и французских слов:
Народ, народность, язык, племя – nation, nationality
Общество, общественный - organisation, association, company, social
Союз (государственный) – federation
Правитель (посадник), глава, председатель – president
Основной закон, уклад, строй (также – телосложение, стать) – constitution
Гражданственность, верноподданность, великодержавность – patriotism
Войско, рать, дружина, полчище, воинство - army
Земли, край, область, весь - region
Уезд, местечко, участок; городок, сторона, конец, слобода, околоток – raion (фр.)
Земля, пространство, участок, владения, пределы – territory
Чужбинность, отверженность (грусть, печаль, тоска) - nostalgie (фр.)
Обычай, обряд, предание, старина – ritual, tradition
Памятник, надгробие – monument, memorial
Вера, исповедание – religion, confession
Святыня - relic (т.е. реликвия)
Любовь (плотская), супружество, совокупление, соитие и т.д. – sex
Дело, занятие, ремесло – business, profession, speciality
Пища, еда, продовольствие, снедь – product (неверное употребление)
Мысли, взгляды, веяния, представления, понятия, намерение, замысел – idea
Опыт – experiment
Совет, пожелание, также представление/похвала - recommendation
Смотр, соревнование, соперничество - show, concours (фр.), concurrence
Сведения, сообщения (также известия, новости, данные) - information
Деньги, состояние – finance, capital
Торговля - commerce
Подвижки, развитие (также преобразования, успехи, достижения) - progress
Переворот - revolution
Положение, состояние дел, происшествие - situation
Задача, вопрос, загвоздка, трудности, хлопоты, неприятности – problem
...
И нет этому списку существительных разумных пределов,
если же коснуться прилагательных и наречий, то - просто невообразимо что!
Хорошо ли это – normal, OK…?
Во что превращается наша речь?!
/На снимке портрет В.И.Даля работы В.Г.Перова, 1872 г./