Время

Наташа Лебеденко
                I

Ветер принёс духов аромат,
И блики солнца играют в витрине;
А где-то щёлкает автомат,
И старушка несёт фрукты в корзине.

Цветы пестреют, украсив дворы,
Спешат муравьи проторенной тропкой,
Слышен радостный крик детворы,
И жизнь кажется светлой и робкой.

Из окон струится мелодий поток,
Покорно автобуса ждут люди.
По небу льётся радуги сок:
Значит, счастье в дома прибудет.

                II

Под деревом дремлет чёрный кот,
И дети спорят, деля монеты;
Пекарь прикрыл от зевоты рот,
Взирая на полку, где лежат конфеты.

Сладость манит и дразнит ребят:
Им бы купить весь запас магазина...
А у прилавка старушки галдят,
И отражает небо витрина.

Всё как всегда. Не взирая на время,
Стрелки часов убегают вперёд.
Но где-то в заоблачной выси богема
Свой утончённый мир создает.

               III

Рой насекомых, прячась в тени,
Облюбовал шкурки банана,
Свисающие, будто часы Дали,
Под тяжелеющим спудом обмана.

Красок симфония режет сознание,
И будоражит чувства и мозг:
Всё от истоков естествознания,
Податливых словно воск.

               IV

Кажущийся спокойным мир
Всё втирает рекламы с экрана.
И, жуя вечерами зефир,
Я надеюсь, что это не драма.

В новостях электронных чудес
Сплелись факты и вымысел вместе.
Видно лопнул старый Трест *,
И душа потянулась к Авесте **.

                V

Я верю в чистые капли росы
На утренней траве возле дома,
И сползают времён часы,
Будто нитью судьбы ведомый.

Юные леди грезят о моде,
Оббегая все бутики;
Их мозг постоянно в дремоте,
И мысли беспечно легки.

Их мир разделён на две полосы:
На новое и "знакомо"...
Что там дамам Дали усы
И полуденная истома.

                VI

Пылятся книги, сокровища знаний,
На полках библиотек.
А жизнь технический бум тиранит
И искусственный интеллект.

От кровавых сцен до "клубнички"
Программы каналов пестрят.
Человечество истерично
Дома превращает в ад.

                VII

К стулу прирос малолетний геймер,
Простреливая интернетный убой.
Но где-то в море прибило контейнер,
Который получит последний герой.

Облака распластались по шири небес,
Не взирая на маятник жизни.
Как же сделать благим прогресс,
приносящий пользу Отчизне?

               VIII

Взглянув на небо, я вижу звёзды,
Бесконечность других миров.
Возможно, ещё не поздно
Вернуться к истокам основ.

                IX

Живой природе чужда циничность.
Ей нужен вкус красок Моне и Дега,
Нужна гениальность, нужна артистичность,
Нужны простые земные слова,
Песня, спетая ранним утром,
Музыка ветра в прибрежной тиши,
В движении, может быть, даже и глупом,
Но с чистотой вдохновенной души.




* Трест - в данном контексте: отсылка к произведению О. Генри "Трест, который лопнул"
** Авеста - собрание священных текстов зороастрийцев, старейший памятник древнеиранской литературы, составленный на особом, более нигде не зафиксированном языке, называемом в иранистике «авестийским». / Википедия