Смородина

Роман Пилигрим
Уве Ламмла

СМОРОДИНА
из сборника »Пойманный лебедь«. Стихотворения, 1984

Там, где в горку, через поле,
К югу тянется наш сад,
Куст расцвёл, по чьей-то воле,
Много лет тому назад,
Вкруг него другие тоже
Разрастались покучней,
Всюду ягоды, но всё же,
Всех смородина красней.

Слаще чёрная натура
Тех, с кислинкою, гроздей,
Но багряная микстура
Старше памяти моей.
И в кисель, и в морс пригожи,
Ешь горстями наконец,
Ягоды храни, о, Боже,
И смородины багрец!

Поредеют мириады, -
Буду чуждый небесам,
Сада моего наряды
Откровение глазам.
Пусть малина - наважденье,
Ежевику - не унять,
Только сад - моё владенье,
В нём - смородинная рать.

Мне отведанное было
Роста позднего родней,
Но мытарство иссушило
Этот знак судьбы моей.
Призрачны мои старанья,
И любовь обречена,
Но у грёз есть очертанья,
В них - смородина одна.

Если дамбы все прорвутся,
Дней превратность обовьёт, -
Вновь пристрастья призовутся,
Пусть им ласточка споёт.
Гнев себя же низвергает,
Выстоит уклад вещей,
Ведь эдем оберегает
Куст смородины моей.
.......................................

Перевод с немецкого Романа Пилигрима