Р. М. Рильке, Алхимик

Куприянов Вячеслав
С улыбкой горькой прочь анахорет
сосуд отринул. Жидкость клокотала.
Теперь он знал, чего так не хватало,
чтобы создать изысканный предмет

внутри сосуда: Времени. Времен.
И быть должны для прихоти желанной
в душе — по крайней мере океаны,
в мозгу — созвездий полный небосклон.

Нечаянное чудо из чудес
он упустил той ночью. Налегке
оно вернулось к Богу, в хаос, тьму.

А он в бреду, как покаянный бес,
над тайной плакал и сжимал в руке
то золото, что грезилось ему.



DER ALCHIMIST

Seltsam verlaechelnd schob der Laborant
den Kolben fort, der halbberuhigt rauchte.
Er wusste jetzt, was er noch brauchte,
damit der sehr erlauchte Gegenstand

da drin entstaende. Zeiten brauchte er,
Jahrtausende fuer sich und diese Birne
in der es brodelte; im Hirn Gestirne
und im Bewusstsein mindestens das Meer.

Das Ungeheuere, das er gewollt,
er liess es los in dieser Nacht. Es kehrte
zurueck zu Gott und in sein altes Mass;

er aber, lallend wie ein Trunkenbold,
lag ueber dem Geheimfach und begehrte
den Brocken Gold, den er besass.