Пространственные дыры

Титана Светлая Татьяна Седанкина
В прошлом году я уже замечала, что время в Магрибе обладает удивительным свойством: может то растягиваться, отчего кажется, что за один день проходит минимум неделя, то скручиваться и тогда кажется, что день пролетает за несколько минут. Но вот что здесь есть «пространственные дыры» – этого я и представить себе не могла.

Возвращаясь с вечерней прогулки, мы с Айгуль решили пройтись по улочке, которая шла параллельно набережной. Ну да, ведь мы здесь проводим уже шестой месяц нашей жизни, а ещё ни разу не ходили по близлежайшим улочкам. Заглядывая в очередной магазинчик мы раз за разом убеждались, что купить здесь совершенно нечего, а потому просто шли. Интересно, что по-арабски для выражения «идти пешком»  применяются разные слова с разными оттенками смыслов. Например, просто идти – «ямши» - ;;;;;;;, идти без дела (мотаться)– «ятаназзаху» - ;;;;;;;;;;;, –идти гуляя «ятажаввалю» ;;;;;;;;;;;. Так вот мы просто натаназзаху – мотались до тех пор, пока не начало закрадываться сомнение, правильно ли мы идём. По всем законам логики мы уже должны были выйти на главную улицу, от которой до нашего общежития рукой подать. Переглядываясь, но ещё не говоря друг другу о своих опасениях, мы продолжали свой путь. Впереди виднелись флаги, и я была совершенно уверенна, что это центр города. Однако, город был арабский, а потому он, как и его жители жил по законам арабской логики и, дойдя до флагов…, мы оказались на пустыре. Слава Богу мы в очередном магазинчике девушки-продавщицы объясняли нам на дариже - местном диалекте как дойти, а лучше доехать на такси до места. На такси? Да мы шли не больше полу часов. Ну что ж, направление верное мы получили, а потому приободрившись, в полном недоумении от того куда мы попали, уже не мотались, а шли сознательно («ямши» - ;;;;;;;). С одной стороны был пустырь, за которым светились огни горных деревенек и как нам показалось – огни Тетуана. С другой стороны была заброшенная стройка. Где мы?! На всём пути нам не встретился ни один человек, впрочем как и такси. Наконец мы дошли до поворота, про который нам объясняла девушка из магазина (представьте себе, от волнения мы стали понимать дарижу). Теперь наш путь пролёг по слабоосвещённой, но широкой и пустой улице. Я пыталась проанализировать в каком районе Мартиля мы находимся, прокручивала мысленно весь наш путь. Промелькнула мысль, а не вернуться ли туда, откуда мы пришли, пока не поздно. Вдруг Айгуль нарушила тишину: «Мы что, заблудились что ли?» Да уж, наша улица становилась всё уже и уже, перпендикулярно ей проходили тёмные безлюдные переулки. «О, и в нашем Мартиле есть старая медина», - пыталась шутить я, но с каждым шагом становилось не до шуток. Впереди стояла группа подростков и мы уже не знали, радоваться нам этому или нет. Слава Богу мы были в «приличном виде» (прикрытые с ног до головы). Пройдя мимо парней мы облегчённо вздохнули, хотя если честно легче не становилось, улица сужалась и темнела с каждым шагом. В памяти всплывали слова айята: «Разве я не нашёл тебя заблудшим и не повёл правильным путём» («ва важадака даллан фа-хада»)

Наконец-то нам встретилась женщина с детьми. О, как мы были ей рады. Она, тоже разговаривая только на дариже, понимая, что мы её не понимаем, развернулась и вместе с нами дошла до перекрёстка, выведя нас на свет. Аль-Хамду-ЛиЛЛях! Здесь уже было больше народу, но нашим районом всё еще не пахло. Спросив ещё 2-3 человек, мы вышли на очередной пустырь, от которого веяло до боли знакомым запахом рыбного рынка. О, каким же родным он нам показался. Ещё несколько минут и мы на своём чудесном рынке, рядом со своими родными продавцами. Первым нам встретился продавец фруктов, у которого мы всегда покупаем арбузы. Не сговариваясь, мы с Айгуль решили купить арбуз, а пока продавец взвешивал его, взяли по яблоку, потому что нужно было чем-то закусить нашу прогулку и сказали: мумкин хадийя? – можно подарок? Мумкин! Кули шей мумкин – ответил продавец.
Заходя в ворота нашего общежития, мы нервно жевали яблоки и тащили тяжелый арбуз. Сев на скамейку мы пытались понять, как оказались совсем в другой стороне, но по нашей русской логике это не удавалось. «Давай никому не расскажем о нашей прогулке?» «Давай», - решили мы.

В прошлом году я уже замечала, что время в Магрибе обладает удивительным свойством – безвремением, но вот что здесь есть «пространственные дыры» – этого я и представить себе не могла.