Дороти Паркер. Белая вишня

Аркадий Равикович
Dorothy Papker.(1893-1967).Cherry White

Не сыщешь ярче красоту,
Чем вишня белая, в цвету.
Но бродят мысли: было б пуще
Самой висеть в ветвях цветущих!

Перевод с английского 03.09.13.

Cherry White

"I never see that prettiest thing-
A cherry bough gone white with Spring-
But what I think, "How gay 'twould be
To hang me from a flowering tree."


Dorothy Parker