ПЕСНИЧКА ЗА ТЕБ И МЕН
Радко Стоянов, България
http://www.stihi.ru/2013/09/01/5417 - на странице автора
Още обичаш ме нежно,
обич душата ми гали.
Чувството нежно, безбрежно
огън в сърцата ни пали.
Още обичаш ме страстно -
с обич на роза червена.
Чувството страстно, прекрасно
наша съдба е блажена.
Още обичаш ме силно -
силната обич не гасне.
Чувството силно, обилно
вечно в сърцата ще расне.
Тази магия вълшебна
нас ще ни води до края.
С песен за нея хвалебна
двама ще стигнем до Рая!
Авторизованный перевод Инессы Соколовой (как на душу легло)
http://www.stihi.ru/2013/09/01/6191
ПЕСНЯ ДЛЯ НАС
Надеюсь, что любишь как прежде,
тону в глубине твоих глаз.
Чудесное чувство безбрежно,
огонь наш в сердцах не погас.
Я вижу, что любишь ты страстно,
Червонная Роза Любви.
И это, конечно, прекрасно,
приятен твой пламень в крови.
Ты любишь по-прежнему сильно -
не гаснет такая любовь.
Растут наши чувства обильно,
вскипает, волнуется кровь.
Мне нравится мир твой волшебный,
пусть нас он ведет до конца,
Тебе эта песня - хвалебна,
поддержку ищу у Творца!