И свет, летящий отовсюду...

Сергей Шелковый
Адам Аснык

(1838 - 1897)



*  *  *
 

Люблю тебя! О, это слово
Неповторимой чистоты!
Ведь день весны вернётся снова,
Чтоб в сердце разбудить цветы?

Ведь должен я, поверив чуду,
Воскреснуть Лазарем опять?
И свет, летящий отовсюду, -
Твой образ солнечный, - принять?

Люблю тебя! Возможно ль это?
А вдруг обман и ложный знак?
О, нет! Я вижу луч рассвета
И ночи побеждённый мрак.

И всё во мне - живей, свежее.
И на душе растаял лёд.
Я верю вновь в любовь - и с нею
К нам обновление придёт.

Люблю тебя! Вслед сновиденью
Явь расцвела в садах надежд.
И мир, как в первый день творенья,
весь бел от свадебных одежд.

И вновь, душою окрыляясь,
Лечу над скверною земной.
И Елисейских гроздей завязь,
весь первородный рай - со мной.



Перевёл с польского
Сергей Шелковый