Калейдоскоп-1. Поль Верлен

Ольга Кайдалова
KAL;IDOSCOPE

; Germain Nouveau
Dans une rue, au c;ur d’une ville de r;ve,
Ce sera comme quand on a d;j; v;cu :
Un instant ; la fois tr;s vague et tr;s aigu…
; ce soleil parmi la brume qui se l;ve !

; ce cri sur la mer, cette voix dans les bois !
Ce sera comme quand on ignore des causes :
Un lent r;veil apr;s bien des m;tempsycoses :
Les choses seront plus les m;mes qu’autrefois

Dans cette rue, au c;ur de la ville magique
O; des orgues moudront des gigues dans les soirs,
O; les caf;s auront des chats sur les dressoirs,
Et que traverseront des bandes de musique.

Ce sera si fatal qu’on en croira mourir :
Des larmes ruisselant douces le long des joues,
Des rires sanglot;s dans le fracas des roues,
Des invocations ; la mort de venir,

Des mots anciens comme un bouquet de fleurs fan;es !
Les bruits aigres des bals publics arriveront,
Et des veuves avec du cuivre apr;s leur front,
Paysannes, fendront la foule des tra;n;es

Qui fl;nent l;, causant avec d’affreux moutards
Et des vieux sans sourcils que la dartre enfarine,
Cependant qu’; deux pas, dans des senteurs d’urine,
Quelque f;te publique enverra des p;tards.

Ce sera comme quand on r;ve et qu’on s’;veille !
Et que l’on se rendort et que l’on r;ve encor
De la m;me f;erie et du m;me d;cor,
L’;t;, dans l’herbe, au bruit moir; d’un vol d’abeille.

Калейдоскоп
В том городе в мучительной земле
Настанет вновь, как встарь жилось кому-то,
И страшная, и горькая минута.
О, это солнце, скрытое во мгле!

О, этот крик в морях! О, вопль дубравный!
Как в старину, проснётся не спеша,
Перерожденья кончивши, душа
И мир мир найдёт, былому миру равный,

В той улице средь города мечты,
Где в ночь орган сыграет плясовую,
Где будет музыка напропалую,
Где замурлычат в лавочках коты.

Всё неизбежно будет, как могила:
Вдоль щёк смиренные потоки слёз,
Рыданья смеха в трескотне колёс,
И зовы: «Смерть, хоть ты б освободила!»

Букет увялый, древний перепев!
Народный бал опять назойлив станет.
Вдова повязкою свой лоб затянет,
Да и пройдёт в среде продажных дев,

Что шляются с толпою развращённой
Мальчишек и поганых стариков,
И ротозеи треском бураков
Потешатся на площади зловонной.

И будет так, как будто кто заснул,
Едва проснувшись, — и опять он в этом
Волшебном мире, убаюкан летом
Под шум травы и пчёл волнистый гул. (Ф.К.Сологуб) <1923>
---------------------------------
«Калейдоскоп» Посвящается Жермену Нуво

На улице, в городе шумном мечталось легко,
Все было, как было не раз, и продлилось так просто
Мгновение смутное, чуть различимо и остро,
И солнце сияло в тумане, поднявшемся высоко.
И море плескалось, и ветер в лесах, как шальной,
Кричал, и всё будет, как будто не знаешь причины мгновенья;
Пробуждение долгое после переселенья
Наших душ: это всё уже было со мной
На этой же улице, в города сердце волшебном,
Где оргАн вечерами веселую джигу играет,
И кошки на горках стеклянных в кафе отдыхают,
И музыканты на площади стайкой играют душевно.
Все будет таким роковым, словно смерть: очень-очень близко,
И тихие слёзы катились по бледным щекам,
И смех, и рыданье, и грохот колес по камням,
И призывание смерти голосом низким.
Как букет из увядших цветов – эти древние песни,
Приближался пронзительный визг того шумного бала,
Лоб вдовиц безутешных повязка из меди сковала,
И крестьянки прорвали толпу продажных прелестниц,
Кто бродили по тротуарам, болтая с мальчишками грязными
И стариками безбровыми в припорошенных лишаях,
И зловонье мочи доносилось до них в двух шагах,
И петарды цвели фейерверками вечно прекрасными.
Будет так, будто сон пролетел и пришло пробужденье!
И всё той же феерии яркой просит мечта,
Ей нужна та же самая, прежняя красота,
То же лето, и травы, и пчёл быстрокрылых гуденье. (О.Кайдалова, 27.08.2013)