Сонеты Р. М. Рильке 11 и 12

Ольга Кайдалова
Das XI. Sonett

Steh den Himmel. Hei;t kein Sternbild »Reiter«?
Denn dies ist uns seltsam eingepr;gt:
dieser Stolz aus Erde. Und ein Zweiter,
der ihn treibt und h;lt und den er tragt.

Ist nicht so, gejagt und dann geb;ndigt,
diese sehnige Natur des Seins?
Weg und Wendung. Doch ein Druck verst;ndigt.
Neue Weite. Und die zwei sind eins.

Aber sind sie's? Oder meinen beide
nicht den Weg, den sie zusammen tun?
Namenlos schon trennt sie Tisch und Weide.

Auch die sternische Verbindung tr;gt.
Doch uns freue eine Weile nun
der Figur zu glauben. Das gen;gt.
 
Сонет №11. Р.М.Рильке

На фоне неба встань. Неужто нет вдали
Созвездия, что «Всадником» зовется? Врезается
Нам редко в память эта гордость из земли.
Вторая с ней сотрудничать старается.

Охотились и после приручили
Природу жесткую земного бытия? Нажим.
Путь, поворот. И о нажиме известили.
Иная даль, и два становятся одним.

Становятся ль? Иль просто отрицают
Их общий путь и не хотят идти по нем?
Она, без имени, стол с ивой разделяет,

Союзом звездным их пренебрегает.
Нам в радости останется вдвоем
Изображенью верить. Этого хватает. (24.08.2013)

Das XII. Sonett

Heil dem Geist, der uns verbinden mag;
denn wir leben wahrhaft in Figuren.
Und mit kleinen Schritten gehn die Uhren
neben unserm eigentlichen Tag.

Ohne unsern wahren Platz zu kennen,
handeln wir aus wirklichem Bezug.
Die Antennen f;hlen die Antennen,
und die leere Ferne trug...

Reine Spannung. O Musik der Kr;fte!
Ist nicht durch die l;sslichen Gesch;fte
jede St;rung von dir abgelenkt?

Selbst wenn sich der Bauer sorgt und handelt,
wo die Saat in Sommer sich verwandelt,
reicht er niemals hin. Die Erde schenkt.

Сонет №12. Р.М.Рильке

Свят дух, соединивший нас вдвоем.
Живем, как куклы – есть ли в них душа?
Шагами мелкими часы идут, спешат,
Пронизанные настоящим днем.

Не знаем места своего мы во Вселенной,
Но что-то прочное соединило нас,
Антенну чувствует похожая антенна,
И плодоносит пустота сейчас.

И напряжение. О, музыка могущих!
Не отклонил ли благосклонно ты
Помехи этой вездесущей силы?

Когда крестьянин, урожай имущий,
Следит за тем, как все колосья налиты,
Не он их отдает. Земля их подарила. (24.08.2013)