Гарольдический триптих

Михаил Ананов
ПОСЛЕДНЯЯ  ДУЭЛЬ  ГАРОЛЬДА

Грохочет гимн по выцветшим умам,
Фанфары глохнут... словно в наважденье,
Стоит Гарольд и выжимает мненье,
По капелькам считая, как бальзам.

На сцене я один – помпезный срам,
Дарованный толпой не вверг в смятенье
Мой гордый дух – я с большим вдохновеньем
Приму для бодрости сто или двести грамм.

Ведь мы смирились с нашим Асилимом:
Гарольд был в детстве славным пилигримом:
Спектакль слов всегда претил ему.

И я в слезах пред новою Итакой,
Но что поделать с этой вздорной клакой –
Всех расстрелять в упор по одному.


ЗАВЕЩАНЬЕ  ГАРОЛЬДА

Мадлен, скорей подай мне пистолет,
Пришла пора мне в сердце застрелиться;
Пожухла предпоследняя страница
Моих завуалированных лет.

Рука не дрогнет...  ты  моя тигрица, -
Ведь столько раз отчаянный сонет,
Твой слух лаская, спас тебя от бед,
Чтоб за меня могла ты заступиться.

Последний лист горит на алтаре,
Раздай конфет веселой детворе,
И подсласти мое былое детство.

Но, нет, лишь миг не жму я на курок,
Ведь на листе остался уголок:
Запечатлей на нем свое кокетство.


ГАРОЛЬД  ПОСТМОДЕРНИСТ

Жемчужный холм из ягод в хрустале, -
Гарольд, подайте мне в сей час мартини,
И пусть скорей дворец покинет Нини,
Не то Вам в морду брошу крем-брюле.

В который раз Вы вскрикните: оле! –
Дух матадора Вас ведь не покинет;
А помните, как, чествуя святыни,
Нам удалось блистать в Па-де-Кале.

Нам хорошо, а им не подобает
Знать, где наивность Ваша обитает, -
Вы  укротили ею Вашу спесь.

Теперь начальник бала-маскарада…
Как, Нини все еще гарцует здесь? –
Что ж, крем-брюле Вам лучшая награда.