Сосна

Владимир Сорочкин
То ль мороз расколол сердцевину зимой,
То ль схлестнулись макушки в раздвоенной кроне,
Но скрипит, разметавшись, сосна надо мной,
Выделяясь в притихшем зелёном кордоне.

И качается ствол, поминутно скрипя,
И в полуденном солнце вершина сгорает...
Что скрипишь ты, сосна?.. Кто вселился в тебя
И твоим языком полоумным играет?..



Благодарю Галину Ильиничну Гузенкову
за перевод стихотворения на белорусский язык

Ці мароз раскалоў яе стрыжань зімой,
Ці спляліся галіны ў раздвоенай кроне,
Ды скрыпіць сваім голлем сасна нада мной,
Вылучаецца ў ціхім зялёным кардоне.

Калыхаецца ствол і скрыпіць цэлы дзень,
І у поўдзённым сонцы вяршыня згарае...
Што скрыпіш ты, сасна? Хто ўсяліўся ў цябе
І тваім языком неразумным іграе?