Любовь по человечески ч. 1

Слав Левитар
Любовь - магнит и безупречный,
существовал и в прежних временах,
коль миру жить, то импульс вечный -
божественный, он изнутри, в веках.

И так - два королевства рядом,
междоусобицу, порой вели:
сосед - владелец лучшим стадом,
сады... получше расцвели.

И вот, с проверкой старший воин,
у границ пространство объезжал,
но, встречи этой был достоин,
герой наш, хоть не туда попал.

Сын короля, Тристан, благополучный,
он, с горсткой храбрецов своих,
под звуки рога - им созвучный,
достойно встретили они других.

И в схватке этой он с дозором,
прилично был изранен сам,
окинув место боя... взором,
поплёлся он к реке, а там...

На том свалился берегу,
в беспамятстве и ко всему,
границей речка тут текла,
чуть в плен его и не взяла.

Конечно так, случайно не бывает,
дочь короля и с няней, прибывает,
к реке границе царств своих,
чтоб искупаться - власть у них.

И что увидела она тогда,
Изольда, девушка, когда,
пред нею юноша, почти распятый,
ещё немного бы - рекою взятый.

На берегу строение нашлось,
по сносу малого обрыва,
наверно от невзгод, пришлось
помочь - не потерять порыва.

Перенесли израненное тело,
проверила Изольда: жизнь едва,
пытались оживить, но не умело,
согреть бы тело тут, сперва.

И верный шаг - решение он нашёл,
разделась девушка и смысл пришёл:
с двух сторон его обогревая,
вернули жизнь ему, её вдыхая.

Я обнимаю тут, как в первый раз,
мужчину, скажет няня смело.
Согреть! Изольда молвит и сейчас,
ведь оживить же надо тело.

Очнулся наш герой - нет сил,
но слабость победить, не так легко,
об этом даже... не молил,
а должен выжить после, этого всего.

И приходил в себя, во власти плена,
поток заботы и внимания познал,
была Изольда, иногда менялась смена
и как хранили тайну, он не знал.

Изольда, так была красива,
природой в сущности своей,
порой и солнце здесь пугливо,
касалось... губ её скорей.

И как, израненная птица,
вся отдалась рукам и на волне,
тайными ходами и зарницей,
возвращалась, как во сне.

Не обещали ничего друг другу:   
любили их красивые тела,
вздох и поцелуи, так по кругу,
да в поднебесье, всё звала.

Он... возвращается в обитель,
давно уж потеряли все его,
в печали сам король правитель,
а чтоб утешить - рядом никого.

Тристан с Изольдой не прощались
и их союз был выше торжества,
но их сердца уже соединялись
и превращались в факел божества.

Сын жив! О, бог хранитель,
ты мне, правая рука теперь,
отныне так, ты вдохновитель,
я искренен с тобой, поверь.

Но есть мой брат, он старше -
сказал Тристан и не могу я так.
Король упрямый! Да, ты младше,
но ты живой и не попал впросак.

Ещё сказал: чтоб не было войны,
с соседним королевством, мы
мудрое решение принять должны -
сродниться с женщиной той стороны.

А положить раздорам нашим
и более границ не нарушать,
нет лучшего решения краше,
турнир вот - нам под стать.

И победитель получает сразу,
в подарок женщину сперва,
потом и лучший кубок - вазу,
из чистого здесь серебра.

Тристан участвовал в турнире,
менялись пары с двух сторон
и победитель был, и расходились,
в дуэлях не было смертей урон.

А наверху, под куполом сияла ложа,
виновница в ней всех побед
и чтобы, не была ни на кого похожа,
покрывал её тончайший плед.

Изольда здесь, под именем другим,
казалось бы, идёт к судьбе,
Тристану победить, мы все хотим
и должен первым быть в игре.

Не в курсе дела был Тристан,
а праздник он отцу отдать задумал
и приз, и кубок - вот он план,
ему казалось так - он всё продумал.

Настоящая любовь, не так гладка,
тернистый путь, у ней,
потом, как правило, она сладка
и нет тогда, её сильней.

С трудом, но с вдохновением,
Тристан сыграл такую роль
и объявил без сожаления:
а, дар тебе, отец-король!

Турнир был выигран, слово,
не повернуть, ни как назад,
всё для трагедии готово -
его объял, могильный хлад.

Испытание принять - иное?
И не вероятное понять,
у него проснулось - не земное,
которое ни дать, ни взять.

В одну секунду и в мгновенье,
печаль и радость в упоение,
не могут на земле, мой друг,
вот я пишу - увидел, вдруг!