Edward Lear. From A Book of Nonsense 2

Владимир Филиппов 50
Эдвард Лир. Из «Книги Чепухи»

***
Жил-был старичок эксцентричный,
И нрав он имел необычный, –
Десятерых детей
Мукой из желудей
Кормил дед, весьма эксцентричный.

***
Жила-была на свете португалка,
Она и моря не видала, жалко, –
На дерево влезала,
Но моря не видала, –
Так и жила чудная португалка.

***
Жил дед, не расставаясь с кочергою,
Лицо раскрасив краской голубою.
Ему кричат: «Чудак!», –
А он в ответ:"Ах, так?",
И крепко молотил всех кочергою.

***
Жил как-то старикашка из Молдовы,
Его манеры поведенья были новы:
Дед шанс не упускал -
На столике он спал,
Забавный старикашка из Молдовы.

***
Старик в Перу когда-то проживал
И что творил, он никогда не знал:
То волосы он рвёт,
А то как слон ревёт –
В Перу чудак такой вот проживал.

***
Когда-то жил старик из Фермопил,
Он не хотел, но много пива пил.
Ему кричат: «Толстяк!», – 
Он спросит: «Что не так?»
Толстенный старичок из Фермопил.

***
В Колумбии жил дед сто лет подряд,
Однажды заказал он лимонад.
А ему - кипяток,
Да и в медный горшок, –
Старик такому был совсем не рад.

***
Одиноко старик проживал
И что дверь не прикрыта, не знал.
Мышки в домик зашли,
Съели всё, что смогли,
Когда старичок задремал.

***
Жила-была турчанка молодая,
Погода невзлюбилась ей сырая –
Как солнце - хохотать,
Как дождь, спешит рыдать
Капризная турчанка молодая.

 ***
На Западе жил очень странный дед,
Носил тот дед малиновый жилет.
«Эй, дед, жилет идёт?»,
«Нет, нет, наоборот!» –
Ответил этот очень странный дед.

***
Жил-был старичок как-то в Дели;
Ботинки его так скрипели!
«Скажи, из чего же
Ботинки, из кожи?» –
Спросили его люди в Дели.