Время перелёта

Виктор Савченко 2
Моей жене и другу посвящается.         20.- 21.11.10.  Японское море

Время перелёта

Когда меру жизни я всю исчерпаю
Уйти по английски, себе я желаю
Чтоб ни кто не видел, если струшу
Что бы не тревожил ни кому я душу

Я хочу умчаться перелётной птицей
Чтобы через годы снова возродиться
Я б за птичьей стаей полетел куда-то
Время не настало, но потом когда-то

И  моё наступит время перелёта
Не сейчас, не сразу, а после кого-то
В стае журавлиной себя представляю
Ведь придёт то время, я не забываю

Полный круг над домом облечу и знаю
Любит меня кто-то, и не забывает
А когда настанет время  перелёта
Место в птичьей стае, я займу не кто-то

В стае журавлиной, в направлении к свету
Полечу я с клином, вот и прошло лето
Ты меня проводишь, взгляд не отрывая
От участка в небе, где исчезла стая

Долго ждать ты будешь не осознавая
Лето пролетело, улетела стая
И тебе я с неба брошу крик усталый
Милая прости, видишь, улетаю

Так уж получилось, ты не виновата, 
Не могу вернуться, оттуда нет возврата
Видно наступило время для полёта
Для меня настало, а не для кого-то

И твоё настанет время перелёта
Попрошу тебя я, не спеши с отлётом
В небе без подруги одному тоскливо
Не спеши ко мне ты,  я же терпеливо


Долго, бесконечно, буду ждать  тебя я
И когда навечно ты прибьёшься к стае
Полетим мы вместе, и перекликаясь
Будем рядом в небе, мы не расставаясь.