Ханс Ляйп. Девушка прощается в порту

Аркадий Равикович
Hans Leip.(1893-1983).Maedchenabschied am Hafen.

Бар портовый. Тише стало.
На столах дымятся свечи.
И благодарить не надо
За возможность этой встречи.
Пароход пройдёт твой мимо,
Даст гудок и выжмет жижу.
Буду я стоять на пирсе,
Но тебя я не увижу.
Ты на часы
Бросаешь взгляд,
Ну а пока со мной на берегу.
Я помню лишь,
Что так люблю тебя,
А остальное вспомнить не могу.

Если я всплакну порою,
Мой солёный, мой отважный -
Задавать вопрос не надо,
Слёзы ничего не скажут.
Ты не должен обещать мне
Встречу через три недели,
Знаю лишь: уже сегодня
Без тебя усну в постели.
Ты на часы
Бросаешь взгляд,
Ну а пока со мной, на берегу.
Я знаю лишь,
Что так люблю тебя,
А остальное вспомнить не могу.

Но однажды бар знакомый
Нам опять откроет двери,
Пароход твой в порт вернётся,
Ты ко мне сойдёшь на берег.
Поцелуями осыплю
И от взгляда захмелею.
И к тебе прижавшись робко
Слов найти я не сумею.
Ты вновь со мной
И тонет Мир,
Лишь важно то, что ты опять на берегу.
Я знаю лишь,
Что так люблю тебя,
А остальное вспомнить не могу.

Вольный перевод с немецкого 02.08.13.

Maedchenabschied am Hafen.

Die Musik ist still geworden
in der kleinen Bar am Hafen,
und du brauchst mir nicht zu danken,
dass wir uns noch einmal trafen.
Draussen droehnt es von den Schloten.
Bald werd ich am Ufer stehen,
und der Dampfer faehrt vorueber,
und ich kann dich nicht mehr sehen.
Noch bist du hier
und sprichst von wiederkehr
und siehst schon auf die Uhr indessen.
Ich weiss von dir
nur das: Ich lieb dich sehr!
Und alles andere hab ich vergessen.

Ob ich manchmal weinen werde,
sollst du mich nicht lange fragen;
denn du liebst das Salz der Meere,
Traenen koennen dir nichts sagen.
Nein, du sollst es nicht bereuen,
dass wir uns noch einmal trafen.
Sieh, ich laechle wie die Sonne
und muss heut schon einsam schlafen
Noch bist du hier.
Sprich nicht von Wiederkehr
und siehst schon auf die Uhr indessen.
Ich weiss von dir
nur das: Ich lieb dich sehr!
Und alles andere hab ich vergessen.

Eines Tages ruft ein Dampfer
und kehrt heimwaerts an die Mole.
Meine Pulse werden klopfen,
wenn ich dich von Bord abhole.
Tausendmal will ich dich kuessen,
tausend Sachen will ich fragen,
und werd doch nur zaghaft dastehn
und vermag kein Wort zu sagen.
Dann bist du hier.
Die Welt versinkt umher
und alles, was da war indessen.
Ich weiss von dir
nur das: Ich lieb dich sehr!
Und alles andere hab ich vergessen.

Hans Leip. 1932.