Магомед Ахмедов - У речки до боли знакомой

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана

* * *

У речки до боли знакомой
Сижу я в ауле родном,
Отсюда из отчего дома
Ушел я когда-то тайком.

Устав от дорог и от странствий,
Я снова вернулся назад:
- Аварская реченька, здравствуй!
Твоя ненаглядна краса.

Я думал штормящее море
Прекрасней тебя и сильней,
В его беспощадном просторе
Куражиться нравилось мне.

Но странно, что только с годами
Я понял, что счастлив лишь здесь,
А город, как будто цунами,
Сметает и душу и честь

Перевод с аварского М. Ахмедовой-Колюбакиной