Manor Shabat. Когда ты. Перевод

Олег Жаботинский
Стихотворный перевод с иврита на русский язык
Послушать можно тут (хороший восточный вальс)
http://www.youtube.com/watch?v=GU0XZKdB85Q

Когда ты смотришь на меня,
Я сгораю от жара, что я твоя.
Когда я гляну на тебя,
Жизнь играет мне песню, что я уж не я.

У меня нет дня и нет ночи.
Я влюбилась в тебя, сердце хочет.
Небеса поют нам только двоим.
Мы едины, упиваемся счастьем своим.

Когда ты говоришь любя,
Исчезают все страхи, что есть во мне.
Когда я чувствую тебя,
Всё становится ясным, как в белом дне.

У меня нет дня и нет ночи,
Я влюбилась в тебя, сердце хочет.
Небеса поют нам только двоим.
Мы едины, упиваемся счастьем своим.