Tear drop

Найт Ингейл
Cлеза моя на острие иглы,
клеймом врагам моим глаза сожги!
По их щекам до красных пятен
беги, слезиночка, ручьями,
но прежде напои сполна
сомненьями внутри себя.
Умилосердись, усмири их,
пусть взалчут правды, не гордыни,
не тщетности, снов в пустоте,
не слез иных на острие.

____________________________

My tear drop on a needlepoint
brand the foes' eyes! Injoin!
Run down their cheeks, my tear,
till you a blood stain'll be.
But wine them on your venom first
and turn to their speech covert
Propitiate then, humbly soothe
make them anhungered for the truth
neither for the arrogance, nor void,
nor for more tear drops on a point!