Дон Жуан и донна Анна

Игорь Дмитренко
Донна Анна:
Под этой башней – море,
 и небо за окном.
 Вы связаны, и вскоре
 отправитесь на дно.
 Прощайтесь «дон Гетера»
 с виолой и вином.
 И с вашей черной верой
 Под черным domino*
 
Дон Жуан:
Не руками – мелодией грусти
 прикоснитесь к рабу своему.
 Он глаза обреченно опустит…,
 и согласен в любую тюрьму.
 Оправдать? Если будет угодно.
 Только, я этим часом познал,
 что впервые мне всё инородно
 то, чем занят был мой приживал.
 
Донна Анна:
 Увяз хваленый мачо
 в сетях своей вины.
 Король вам друг? И значит -
 он вашей стороны.
 Гоню обоих в пекло,
 пред спуском тетива.
 Не поздно ли на светлых
 постелях почивать.
 
Дон Жуан:
 Суета никогда не прокиснет.
 Знать моя череда к палачу.
 Пусть ценой, даже, собственной жизни -
 удержать вас от злобы хочу.
 Командора я ранил смертельно
 на дуэли... И все ж – виноват:
 и унынье мое беспредельно,
 и гремит на душе камнепад.
 
Донна Анна:
Дон Жуан на распутье? О, Боже!
 Или даже в пути в монастырь?
 Эта музыка змейкой по коже
 в одичалые рвется кусты.
 Нету сил от ликующей смуты
 покаянную песнь побороть...
 Я - прощаю... Снимаю с вас путы…
 И кляну разбудившего плоть.
 
Дон Жуан:
 У страсти нет разврата.
 Единственный расчет
 и вера в то, что завтра
 я буду поглощен
 прекраснейшим туманом…
 А вот и мой кинжал!
 Заждался донну Анну.
 Ну, что ж, прощай ханжа…
 
Донна Анна:
 …???!!!
 
Дон Жуан:
 Я весь – сплошная рана,
 я - лошадь от Дали.
 Но вижу - донна Анна
 еще не прочь любить.
 И, вознеся охоту,
 второй раз отдалась…
 
Донна Анна:
 Нет! Завтра на работу!
 Ложись под стенку…
Вась?
 
 *Длинный плащ