По абрису одной семьи

Оля Сентюрова Голомидова
По абрису во греческой той букве,
Разнес мне полбашки, косою чудной,
Прорисовав прорехи бреши дали,
Во куклу во фарфоровую упаковали.
Мой кот во мудрости годах,
Разнес ту куклу в пух и прах,
Разбил ее одним лишь махом,
Оставив лишь одежку памятью,
В даренье чьим то крахом,
Улегся нежно промурлыкал,
Как там его насиловала рыком.
За спас животного творения,
Во кротости спокойствии
Мурлыкая презрения,
Как истино смеялись в голубом полете,
А кот все выдержал,
Просил лишь забери меня к себе,
Из подлости во прошлой ноте.

Особа та что отдавала,
Лишь слова Фарс шептала и шептала,
Что подфартило истинно коту,
А я его ведь у тебя купила,
Ни гу...гу.

Вот то духовное и осуждение,
Течет слеза идущего растущего
Поколения, где вроде бы и святость
Во свечах речах растет,
А действа видишь понимаешь все
Взросления Души, как четвертинка
Многих сколесила, шла осуждая
Но какой же клад до была.