Толерантная сказка

Ирина Лазаренко
Кай складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, — слово «вечность». Снежная королева сказала Каю:
«Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков»                                Г. Х. Андерсен.  «Снежная  Королева»
 
*^*^*^*^*^*^*^*^*

Герда ковыряя в носу, поливала из ржавой бабушкиной лейки свой садик, растущий в большом  ящике. Зелень радовала глаз. Конопля уродилась на славу. Цветочница её не обманула. Отбросив опустевшую  лейку, Герда с визгом запрыгнула в кровать.

Какая милая затейница эта Маленькая Разбойница, как забавно она щекочет Герду своим кинжалом…
Ах, да!...  Разомкнув  её объятия, Герда пошлёпала босиком опустить жалюзи. Уткнулась лбом в  холодное стекло окна: над крышами домов летал белый порошок. Герда распахнула окно и втянула носом небесную пыльцу.

С тех пор, как Кай вернулся в страну Снежной королевы и сложил-таки из льдинок «китайской головоломки» слово «вечность», привычный мир перевернулся вверх дном.
Королева и не думала таять, она улетела в своих чудесных санях жить к другой королеве. И Кай занял её трон. Усидеть на нём было не так-то просто. Снежный  король без отмороженной задницы – и не король вовсе.
 
В окно спальни Герды влетела парочка Карлов. Они принесли приглашение на бал, по случаю их торжественного бракосочетания.
– Оле! Олеее! – запрыгали от радости Герда и Маленькая разбойница…
– Да… и вот —  ещё: талон на стопроцентную скидку на товары королевского салона «Гендерголд»!
– Шшшопинг, шшшопинг!... – шуршали они возбуждённо, обалдевшие от свалившегося на них счастья.
– Завтра с утра идём выбирать себе пол! И наряды! – Герда захлопала в ладоши.
– На этот раз я буду мужчиной – гаркнула басом Маленькая Разбойница.
– А я! А я… Мимими-и-и... останусь уни-муни-секси, – пропела фальцетом Герда.   

Бабушка Герды всхлипнула и уронила со своего портрета скупую слезу. Дедушка  уронил бы тоже, но… он был настоящим мужчиной и держался стойко. Котэ опять сбросил с полки зачитанный томик Евангелия. Книжка шарахнула Герду по голове. Внучко сдуло пыль с потёртой обложки и бережно раскрыло книгу: вырвав из середины страницу, забросило книгу обратно. Ловко скрутив «козью ножку», чиркнуло огнивом.   
– Ха-ха-ха!.. Кай-йййф!..

Дьявол, натянув на себя белую шубу и маску Снежной Королевы, вылетел на работу...
Тролли исправно били кривые зеркала. Осколки  пользовались невероятным спросом  у жителей, всех стран: сказочных и не очень, и даже мельчайшие осколки легко превращались в стразы и блёстки. Гламур однако!..


Послесловие:
Лисбаккен, министр по делам детей(Норвегия): "Я — гомосексуалист. Я хочу, чтобы все дети страны были такими, как я".
Он инициировал государственную программу провести эксперимент: в детских садах была изъята вся литература типа "Золушки", все сказки Братьев Гримм. Вместо них была написана другая литература, половая — "щён литератюр" по типу "Король и король" или "Дети-геи". Там, например, принц влюбляется в короля или принца, девушка-принцесса мечтает жениться на королеве."