Дочери Варваре. Перевод с белорусского

Ольга Сафронова Таганрог
Дачцэ Варвары           Аксана Ярашонак

Жоўтымі кляновымі рукамі
Восень раздае свае прэзенты:
Мастакам падкіне новых фарбаў,
Пазалоціць пэндзлі і мальберты.

Клейкай павуцінкай непрыкметна
Прыляціць у творчыя блакноты.
Там пакіне сумныя сюжэты
І у строфах светлую самоту.

Падарункі верасень разносіць:
Роздум - людзям, прахалоду - рэчкам.
Ну а мне, ўявіце, гэта восень
Проста падарыла… чалавечка



Дочери Варваре               

Жёлтыми руками клёнов светлых
Осень раздаёт подарки-сказки:
Вызолотит кисти и мольберты…
Где вы, живописцы? - вот вам краски!

Клейкой паутинкой незаметно
Прилетит в заветные блокноты.
Светлой грустью прорастёт в сюжеты,
В строфы одинокого полёта…

А сентябрь гостинцы ходит-носит:
Мысли – головам, прохладу – речкам…
Мне же эта золотая осень
Просто подарила...человечка.