Серебро. Перевод с белорусского

Ольга Сафронова Таганрог
Серабро                Ніна Шклярава

Серабро, серабро - на далонь!..
Серабрыцца на сонцы рака,
У рацэ той купаецца конь,
Мые ногі свае асака.
Адвячоркам, як толькі агні
Адплывуць па вадзе ў далячынь,
Ажывае ў начной цішыні
Шляху Млечнага зорная плынь.
Серабро, серабро, серабро
Асыпае на скроні мае!
І ад гэтых ад зорных вятроў
Серабрыцца лядок на траве.
На вяселлі сярэбраным лёд
Ад любові дваіх растае.
І сагрэты каханнем народ
Весяліцца, танцуе, пяе.
Серабро, серабро, серабро…
Залацістага вэлюма дым…
Залатое маё ўсё дабро -
Маладым, маладым, маладым!
Серабро, серабро - ды ў агонь!
Шляху Млечнага льецца рака…
Зачакаўся на беразе конь,
Рэжа ногі мае асака…



Серебро               

Серебро… Серебро – на ладонь!..
Серебрится река… Ни души…
Светит солнце… Купается конь…
Моют ноги в реке камыши…
А под вечер, когда огоньки
Поплывут по воде далеко,
Млечный путь, будто русло реки,
Оживёт – разольёт молоко.
Серебро, серебро, серебро
Осыпается мне на виски!
Серебрится от звёздных ветров
Вновь ледок на траве у реки.
А на свадьбе серебряной лёд
Тает, плавится в свете любви.
Ведь для любящих – время не в счёт!
Пой, народ, веселись и живи!
Серебро, серебро, серебро…
Золотистой фаты лёгкий дым…
Всё моё золотое добро –
Молодым, молодым, молодым!
Серебро, серебро – да в огонь!
Млечный путь – как река… поспеши!…
Я иду...  Ждёт хозяина конь!
Режут ноги, шурша, камыши…