* * *
To die; — to sleep; —
To sleep! perchance, to dream!
W. Shakespeare “Hamlet”
…Устать… забыться и уснуть…
как Гамлет…
Не вспоминать себя
и всех…
Пусть слух пленяет чей-то смех,
герои лаврами увиты…
Уснуть… И видеть сны…
Полны
значенья
лики, звуки, знаки,
которыми Премудрость нас зовет.
Счастливый,
кто себя в них узнает,
Кто слышит звон
сквозь сон…
сквозь стон и кровь…
Жить…
Вновь…
1990-е—24.05.2013