Зима на Бодензее

Василич 2
   На  Бодензее  выпал  снег.
   Мир  перечитывал  Евангелие...
   Снег  опускался,  как  во  сне
   На  крыши  Вангена.

   Картину  изменил  привычную
   Уютных  вилл  на  горном  склоне,
   Цвет  черепичных  крыш  коричневый
   Сокрыв  под  пухлым,  белым  слоем.

   И  утром  выйдя  на  террасу
   С  кофейной  чашечкой  в  руках,
   Ты  соглашался,  что  прекрасен
   Мир,  утопающий  в  снегах.

   Единый  снег  вблизи,  вдали,
   Весь  в  белом  и  швейцарский  берег.
   И  в  разобщение  земли
   Всерьез  уже  никто  не  верил.

   Засыпал  бывшую  таможню
   И  палубы  дремавших  яхт,
   И , если  было  бы  возможно,
   То  матч  засыпал острия.

   Засыпал  площадь  перед  ратушей,
   За  старой  мельницей  осел,
   Наряды обелил  у  ряженых, 
   Чернеть  оставив лишь  шоссе.

   Предвидеть  снегопад  не  мог
   Вчера  и  лучший  из  провидцев.
   Завален  снегом  городок  -
   Европы  дачная  провинция.

   Седой,  как  пепел  в  "ночь хрустальную",
   Что  стала  адом  здесь  для  многих,
   Снег  камень  остужал,  поставленный
   В  пятно  сожженной  синагоги.

   Минули  Рождество,  Сильвестр,
   Пришли "die Heilige  drei Konige"
   Волхвы  фигурками  из  теста
   Расставлены  на  подоконнике.

   Снег  выпал,  ни  к  чему  роптать,
   Что  за  сугробы  не  пробиться.
   Самим  приятно  протоптать
   Дорожку  к  дому  Отто  Дикса.

   В  былом  еврейском  поселении
   Есть  старожилы  тех  кровей,
   Приносит  Ида  по-семейному
   Со  своего  пруда  форель.

   Пришедшие  к  обеду  гости
   В  бинокль  разглядывают  Альпы.
   Прекрасна  рыба  в  белом  соусе,
   И  белое  вино  Шварцвальда!

   Совсем  без  нашего  участия,
   Покуда  продолжался  пир,
   Зима  исчезла  в  одночасье,
   Вернув  вечнозеленый  мир.

   Как  будто  кто-то  пальцем  стер
   С  переводной  картинки  флер.