Старославянизмы - ла-оло, ра-оро, ре-ере, ле-оло

Надежда Мельник
 Нощь наступила, небо затмила,
Тучею-дланью брег оросила.
Елень единый, как страж на посту,
Слушает сладостную темноту.

***
Храни надежды дни златые,
Пусть время серебрит власы.
Внимай си истины простые –
Едины правы небеса…
Чредой идут за днями дни.
Во всей Вселенной мы одни?

________________________________________

Нощь, длань, брег, елень, единый, страж, сладостный, храни, надежда, златой, власы, чредой - старославянизмы; причём "нощь (ночь), длань (правая рука), елень (олень)" - архаизмы, неупотребляемые в современной речи.

А это небольшой отрывок из книги-брошюры о чередующихся гласных. Книга, "лежащая в столе" ищет своего издателя...

ПОЛНОГЛАСИЕ  И  НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ

Сложное название? Давайте выясним, что же такое русизмы. Если заглянем в «Толковый словарь», то прочитаем:

Русизм – это «1. Оборот речи или слово, характерные для русского языка. // Оборот речи или слово, заимствованные из русского языка или созданные по образцу русских слов и выражений.
2. Особенность русского языка или русского письма, зафиксированная в церковно-славянских памятниках, переписанных на Руси».

Значит русизм – это нечто, связанное с русским языком или созданное по его подобию.
Отсюда сделаем вывод, что старославянизм – это, наоборот, нечто, связанное со старославянским языком.

А где же старославянский язык так «пересёкся» с русским языком, что в современном русском языке слова пишутся то, как в старом русском «сторож», то, как в старославянском языке «стражник»?

А случилось это в десятом веке, когда Князь Древней Руси Владимир Красно Солнышко Русь крестил. Вместе с христианской религией пришли на Русь религиозные книги. А, чтобы были они понятны русским людям (и другим славянам), братья Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык, ими созданный на основе существующих славянских языков. И для этого братьям пришлось «изобрести» алфавит – «кириллицу».

Старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений.

Таким образом, старославянизмы (церковнославянизмы) пришли в лексику русского языка  с богослужебными книгами во времена распространения христианства на Руси (с 988г).
Старославянизмы обогатили язык многими названиями отвлечённых понятий, которых не было в русском языке. Приметой старославянских слов оказывается начало сложного слова: благо, бого, суе, грехо, добро, душе, зло,  велико, мало, мило, чрево, често.
Например: 
благословение, благонравие, благовест, благодарить;
богослов, богоравный, богоподобный, богобоязненный;
суеверие, суеверный, суесловие;
грехопадение;
добродушие, доброжелательность, добронравие, добродетель, добродетельный,  добропорядочность, добросердечный, добросовестность;
душеприказчик, душеспасительный, душещипательный, душеполезный;
великомученик, великодушие;
малодушие, маловер;
милосердие, милосердный, милостивый, милость, милостыня;
злоумышление, злоумышленник, злословие, злорадство, злонравие;
чревоугодие, чревовещатель;
честолюбие …
Обратите внимание, в слове "милостивый" – нет «л»!

Но вернёмся к нашей теме «ПОЛНОГЛАСИЕ  И  НЕПОЛНОГЛАСИЕ В РУСИЗМАХ И СТАРОСЛАВЯНИЗМАХ».

Мы уже выяснили, что такое русизмы и старославянизмы, где и когда они встретились. Мы не будем исследовать, как русизмы и старославянизмы сосуществовали в нашем языке всё это время (тысячу с небольшим лет!). Это большая и интересная тема для других книг.
Нам важно научиться их «узнавать в лицо». Чтобы понимать, почему мы пишем, например, в слове голова, вторую букву «о». И не можем проверить ударением, например, словом глава.
Сначала уясним, что полногласие – это русизмы. А неполногласие – это старославянизмы.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ И РУСИЗМЫ

Представьте, идут тонкий и толстый навстречу друг другу. Тонкий - совсем прозрачный, худой, тощий, бледный и очень печальный, но гордый и возвышенный. Это старославянизм. Старославянизм одет в длинные и тёмные одежды. Он торжественен и строг.
А полный, то есть толстый, пузатый, румяный и весёлый русизм в ярких одёжах. Он немного простоват и высокой пышности не обучен.
Встретились они и решили жить дружно. Так важно дополнять и помогать друг другу в разных жизненных ситуациях.

Запомнили, что полногласные – это…? Правильно – русизмы. А неполногласные – это…? Так точно – старославянизмы.

А вот девочка Лара. У неё в руках «реле».
А мальчик протягивает к ней руку и просит: «Лара, дай реле!»

Запомним: ЛАРА, ДАЙ РЕЛЕ!

В  этой «запоминалке» закодированы четыре неполногласных, то есть старославянских чередующихся буквосочетаний: ЛА – РА – РЕ – ЛЕ.

ЛА
Глава – голова – ЛА//ОЛО
Слово голова нельзя проверять ударением словом с чередованием - главы! Букву «о» можно проверить словом головка.
РА
Град – город – РА//ОРО
РЕ
Брег – берег – РЕ//ЕРЕ
ЛЕ
Млеко – молоко – ЛЕ//ОЛО

Ещё в начале XIX века старославянизмы часто встречались в художественной речи. Найдите в строчках А.С. Пушкина старославянизмы и русизмы:

1. Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия.

2. Вот въезжает в город он,
Вдруг раздался лёгкий звон.

3. Пред гробницею святой
Стою с поникшею главой.

4. К плечу головушкой склонилась.

5. Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле.

6. В поле чистом серебрится
Снег волнистый и рябой.

7. Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье.

8. Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?

9. Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы.

10. Балда, с попом напрасно не споря,
Пошёл, сел у берега моря.

11. Здравствуй,
Племя младое, незнакомое!

12. В то время из гостей домой
Пришёл Евгений молодой…

13. Гм! Гм! Читатель благородный,
     Здорова ль ваша вся родня?

14. Что смолкнул веселия глас?

15. О, если б голос мой
Умел сердца тревожить!

16. Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.

17. Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой.

18. У лукоморья дуб зелёный,
Златая цепь на дубе том.

19. Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ РУСИЗМЫ
1. град               2. город
3. главой             4. головушкой
5. сребрит            6. серебрится
7. храните            8. хоронят
9. на брегах          10. у берега
11. младое            12. молодой
11. здравствуй        13. здорова
14. глас              15. голос
16. стража            17. сторож
18. златая            19. золото


 
А сейчас давайте займёмся научной работой. Не пугайтесь. Это совсем не сложно. Просто путём «рассматривания и сравнивания» сделайте выводы и ответьте на вопросы:
1. Чем старославянизм одежда отличается от русизма одёжа?

Причём старославянизм крепко вошёл в нашу речь, перестал быть важным и торжественным, а стал нормой употребления, нейтральным словом. А вот слово одёжа – ушло из литературного языка. И можно его встретить разве что в художественных произведениях или кинофильмах о Древней Руси. Да ещё кое-где в просторечии и диалектах.

2. Чем  старославянизм ладья отличается от русизма лодка?

Причём старославянизм теперь стал архаизмом. То есть его синоним лодка – живёт в нашей речи, а слово ладья  в значении лодка «плавает» в историческом прошлом.
Но поспорю сама с собой. Слово ладья живёт в нашем языке и сейчас, но в другом значении. Так называется шахматная фигура, чем-то похожая на башенку. Может быть, в древности, словом ладья называли не только лодки, но и башенки замков?
А, заглянув в словарь, читаю, что ладьёй сейчас ещё называют сосуд или вазу в форме лодки. Вот. Верна пословица: «Век живи – век учись».
Но продолжим наше научное исследование старославянизмов и русизмов.

3. Чем  старославянизм равный отличается от русизма ровный?

4. Чем  старославянизм един отличается от русизма один?

5. Чем  старославянизм дщерь отличается от русизма дочь?

6. Сравнив приставки  пре  и пере, – мы можем сказать, где старославянская приставка, а где русская?

7. Сравнив приставки  (чрез-чрес)  и  (через-черес), – мы можем сказать, где старославянские приставки, а где русские?

8. Сравнив слова излить и вылить по торжественности и сфере  их употребления, мы можем сделать вывод, где приставка из старославянского языка, а где из русского?

9. Рассмотрим причастия, с суффиксами «ащ», «ящ», «ущ», «ющ» и прилагательные с суффиксами «ач», «яч», «уч», «юч»:

лежащий    лежачий;

горящий       горячий;

текущий     текучий;

сидящий сидячий.

К какому языку Вы бы отнесли данные причастия, а к какому эти прилагательные? Какие слова и в современном языке более  книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»?  Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Хватит вопросов. Вот ответы, если Вы не обо всём догадались.

1. Чем старославянизм одежда отличается от русизма одёжа?
1.Старославянизм одежда отличается от русизма одёжа буквами.
 
Старославянизмы «любят» буквосочетания «жд», а русизмы проще – там произносится только буква «ж». Это могут подтвердить пары слов:

надежда надёжа;

Слово надёжа – устарело и сохранилось лишь в разговорной речи.

вождь вожак;

между меж;

Предлог меж  - разговорного стиля, между – книжного стиля.

прежде преже.

Слово прежде работает в нашей речи то наречием (прежде встречались), то предлогом (пришёл прежде него). А вот слово "преже" Вы можете встретить лишь в древнерусских письменных источниках.

Из пары слов «одежда» и «одёжа» мы можем сделать ещё один вывод.
Старославянизмы «любят» букву «е», а русизмы букву «ё». Это могут подтвердить пары слов:

надежда надёжа;

крест крёстный;

Крестный ход, но Крёстный отец, Крёстная мать – участвующие в обряде крещения. Обратим внимание, пишем с большой буквы!

небо нёбо;

Слово нёбо в современной речи  - это нёбный свод во рту. Нёбо, нёбушко – так называли свод небес древние русичи.

перст напёрсток.

Вы знаете, что напёрсток – это приспособление, надеваемое на палец, при шитье иглой, чтобы не колоться. Перст – это палец. Помните выражение «перст указующий»? происхождение слов перстень и перчатки также связаны со словом перст.

2. Чем  старославянизм ладья отличается от русизма лодка?
3. Чем  старославянизм равный отличается от русизма ровный?
4. Чем  старославянизм един отличается от русизма один?

2. 3. 4. Дадим ответ сразу на три вопроса. Старославянизмам ближе буквы «а» и «е», а русизмам – буква «о». Подтверждаем наш вывод ещё примерами:

ладья лодка

равный ровный

раб, работа робить

елень олень

един, единица, единственный           один

езеро        озеро

Слова елень и езеро можно встретить лишь в древнерусских текстах. Также устарело и слово «робить»  (то есть работать), оно сохранилось в украинском языке. Но почему-то слово «робить» напоминает мне очень Вам знакомое слово – робот! Да, они родственники!

5. Чем  старославянизм дщерь отличается от русизма дочь?
5. Ну, кроме гласных «е» и «о», мы наблюдаем различия в шипящих согласных. В старославянизмах «любимым» оказывается звук «щ», а в русизмах – звук «ч»!

дщерь дочь

нощь ночь

немощь, немощный немочь, невмочь, мочь

Слова дщерь, нощь уже пару веков как архаизмы. Но встречаются в церковном языке и поэзии.  М.В. Ломоносов в 18 - м   веке писал:

«Богиня, дщерь божеств, науки основавших…»,
 
а К.Н. Батюшков в начале 19-го века:

«О, сладостна мечта, дщерь ночи молчаливой…».

Слово нощь можно встретить в поэтической речи и 20 века. Например, у Сергея Есенина мы читаем:

Нощь и поле, и крик петухов...
С златной тучки глядит Саваоф.

Сохранилось слово нощь и во фразеологизме: «Аки тать в нощи» - как вор в ночи. Так говорят о чём-то внезапном, случившемся без предупреждения.
Слово «немочь» ушло из литературного языка и сохранилось лишь в просторечии.
6. Сравнив приставки  пре  и пере, – мы можем сказать, где старославянская приставка, а где русская?
7. Сравнив приставки  (чрез-чрес)  и  (через-черес), – мы можем сказать, где старославянские приставки, а где русские?

Вопросы 6. и 7. , я думаю, у Вас не вызвали сложностей. Это уже знакомое нам чередование РЕ//ЕРЕ.

ПРЕ//ПЕРЕ прервать – перервать;

ЧРЕЗ//ЧЕРЕЗ чрезмерный – череззерница;

ЧРЕС//ЧЕРЕС чресполосица - чересполосица.

Приставка "чрес" - отживает свой век... Хотя ещё в ХIХ в:
"Город чудный, чресполосный; - Суша, море по клочкам (Вяземский)".

Череззерница – неполное завязывание семян в колосе хлебных злаков.
(Слова «черезмерный» – нет). Слов с чередованием пре//пере достаточно много сохранилось в нашем языке:

преградить – перегородить;
преступить – переступить;
пресечь – пересечь;
преломить – переломить;
прервать – перервать;
преложить (перевести) – переложить;
предать – передать;
беспрестанно – перестать…

Есть такое правило: если приставку можно заменить на «пере» и значение слова не меняется – пиши смело приставку «пре»!

Но откроем словарь на:
1) «чрез»: чрезмерность;
2) «через»: череззерница;
3) «чрес»: чресполосица;
2) «черес»: чересполосица, чересседельник, чересстрочный, чересчур.

И ещё несколько однокоренных слов. Это всё, что записано в словарях с этими приставками.  Не путайте приставки с предлогами чрез, через:
через речку; чрез овраг…

8. Сравнив слова излить и вылить по торжественности и сфере  их употребления, мы можем сделать вывод, где приставка из старославянского языка, а где из русского?

И восьмой вопрос не должен вызвать Ваших затруднений. Вы уже помните, что старославянизмы – это книжно-возвышенный стиль, может быть, поэтический. Значит, излить – без сомнения, старославянизм, вылить – русизм. Таким образом, приставки из (с), низ (с), раз (с), воз (с), чрез (с) – старославянские морфемы.

9. Рассмотрим причастия, с суффиксами «ащ», «ящ», «ущ», «ющ» и прилагательные с суффиксами «ач», «яч», «уч», «юч»:

лежащий    лежачий;

горящий       горячий;

текущий     текучий;

линяющий линючий.

Какие слова и в современном языке более  книжные и «важные» по облику и внутренней «стати»?  Какие слова чаще употребляются в письменной речи, чем в разговорной?

Я думаю, на этот вопрос вы сразу правильно ответили. Помните, «нощь» - «ночь»? Старославянизмы «любят»  «Щ», а русизмы «Ч»… Причастий раньше не было в русском языке. А теперь как же жить и писать без них? Суффиксы ащ, ящ, ущ, ющ – морфемы старославянского языка.

Мы с Вами завершили нашу исследовательскую работу. Давайте...

Далее идёт таблица сравнений по морфемным и буквенным признакам "старославянизм - русизм". Так как здесь (на предоставленном нам поле для печати) таблицы "не поддерживаются" (у меня не получается их скопировать), вышлю в WORD-формате на вашу почту, кому нужно.

Если кому будет интересно - добавлю сюда небольшой список, собранных мною пар "старославянизм - русизм" :)


Спасибо, если хватило терпения дочитать до конца...