Твой взгляд... Из Маргариты Метелецкой

Светлана Груздева
                Перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2013/04/21/3558


Твой взгляд способен был ввергать –
В отчаянье, тоски безмерность:
Зачем-то, видимо, хотелось
Тебе любовь мою прогнать?

Нужна ль была такая власть,
Печаль чтоб прядями ложилась,
Стремительною полнясь силой?
Чтоб этим напитаться всласть?!

Случилось что-то, знать, в мирах:
Свои мы отыграли роли…
В раздавленной грехами доле
Не появился Синий Птах…

Оброк лишь платит за жестокость
Гордячка - наша одинокость.


Оригинал:


Яка ж у тім була потреба,
Щоб смуток пасмами лягав,
Щоб ти побачив мій угав
Стрімкої пристрасті до тебе?

Ми відіграли дивні ролі...
Щось, певно скоїлось в світах? -
І не з'явився Синій Птах
В розчавленій гріхами долі...

Тож сплачує щоденне мито
Лише самотність гордовита...