Чёрный Цвет или Песня Кромешника

Фёдор Серков
(Художественный перевод песни Rammstein - Mein Herz Brennt: piano version,
видео-файл с соответствующими титрами - http://vk.com/video145537067_165394256)


Так, мои детки, спать пора.
Я – кто шепчет из подушки.
Забавная нас ждёт игра,
Я вырвал Сердце – вот игрушка.
Биений стук, звук... стих, ура.
Сомкнулись веки – две ловушки.
Я буду петь вам до утра
О том, как Сердцу дарит свет...
Чёрный Цвет.

Вползают в спальню по ночам
Фантазии безумных фей,
Тоску вселяя и печаль.
Укройтесь с головою побыстрее.

Так, мои детки, спать пора.
Я – тот, кто шепчет из подушек.
Забавная нас ждёт игра
О том, как Сердцу дарит свет...
Чёрный Цвет! (2 раза)

Вползают в спальню по ночам,
Похитить жар искринок ваших слёзок.
Дождавшись лунного луча,
Вольют их в вен моих кромешный холод.

Так, мои детки, спать пора.
Я – тот, кто шепчет из подушек.
Я буду петь вам до утра
О том, как Сердцу дарит свет...
Чёрный Цвет!

Чёрный Цвет! (4 раза)


3 апреля 2013 года