Журавлиная геометрия. Перевод с белорусского

Ольга Сафронова Таганрог
Оксана Ярошенок

Жураўліная геаметрыя

У трохкутніках раўнабедраных
Нашы вёскі і гарады.
Жураўліная геаметрыя
Зноў расчульвае, як заўжды.

Штось шчымліва-незразумелае
Растрывожыць душу і слых.
Гэта неба, ад хмар ссівелае,
Адгукнецца сваім “курлы”.

Так няўтульна, самотна, ветрана,
А наперадзе – халады…
Жураўлінае геаметрыя
Зноў расчульвае, як заўжды.


Журавлиная геометрия

В треугольниках равнобедренных
Наши сёла и города.
Журавлиная геометрия
Сердце трогает, как всегда.

Что-то смутное и щемящее
Растревожит нам душу вдруг.
Это небо, дождём грозящее,
Шлёт-курлычет прощальный звук.

Одиноко, промозгло, ветрено,
Дальше – долгие холода…
Журавлиная геометрия
Сердце трогает, как всегда.