Эдваард Стахура. Белый локомотив

Глеб Ходорковский
         Эдвард Стахура.

        БЕЛЫЙ ЛОКОМОТИВ.

     Глеб Ходорковский(перевод)

  Двигался по чёрным лугам
  Двигался сквозь сгоревший лес.
  Минуя обугленные ворота
  Плыл по воспоминаниям городов
  Белый локомотив

  Как появился в стране смерти
  истое чудо живое виденье
  здесь средь пустых ненужных стихов
  где только осталась чёрная пыль -
  Белый локомотив.

  Ах но чей же чей это есть
  такой прекрасный щедрый жест
  Кто мне прислал его сюда
  чтобы отсюда выбрался я
  Белый локомотив.

  Ах кто же кто это может быть
  кто без меня не может жить
  и умоляет чтоб я воскрес
  чтоб пробудил меня ясный зов
  Белого локомотива

  Движемся по чёрным лугам
  Движемся сквозь сожжённый лес
  Минуя обугленные ворота
  по воспоминаниям городов
  с Белым локомотивом

  Там пчёлы берёзы река течёт
  там тени деревьев и солнце блестит
  к той, кто в жизни живым меня ждёт
  Снова возврати меня в жизнь
  Белый локомотив.

 
          *   *   *


     Bia;a lokomotywa

Sun;;a poprzez czarne ;;ki
Sun;;a przez spalony las
Mija;a bram zw;glone szcz;tki
P;yn;;a przez wspomnienia miast
Bia;a Lokomotywa

Sk;d wzi;;a si; w krainie ;mierci
Ta ;ywa zjawa istny cud
Tu po;r;d pustych marnych wierszy
Tu gdzie ju; tylko czarny kurz
Bia;a Lokomotywa

Ach czyj ach czyj to jest
Tak pi;kny hojny gest
Kto mi tu przys;a; j;
Bym sie wydosta; st;d
Bia;; Lokomotyw;

Ach kt;; no kt;; to mo;e by;
Beze mnie kto nie umie ;y;
I bym zmartwychwsta; b;aga mnie
By mnie obudzi; jasny zew
Bia;ej Lokomotywy

Suniemy poprzez czrne ;;ki
Suniemy przez spalony las
Mijamy bram zw;glone szcz;tki
P;yniemy przez wspomnienia miast
z Bia;; Lokomotyw;

Gdzie brz;cz; pszczo;y pluszcze rzeka
Gdzie s;o;ca blask i cienie drzew
Do tej co na mnie w ;yciu czeka
Do ;ycia znowu nie; mnie nie;
Bia;a Lokomotywo