А. С. Пушкин - Я Вас любил

Николай Забелкин
А. С. Пушкин

* * *
Я Вас любил; любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она Вас больше не тревожит:
Я не хочу печалить Вас ничем.

Я Вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я Вас любил так искренно, так нежно,
Как дай Вам Бог любимой быть другим.


мой перевод:

* * *
I have loved you. My adoration – sorry! –
Is still alive although it’s sore and small;
But let it be your superficial worry –
I don’t intend to sadden you at all.

I loved you as devotedly as dumbly,
By jealousy and jitters I was chased;
I loved you as heart-warmingly (though humbly)
As God help you be loved by someone else.


2006 - 2007