Элегия капризами любви

Александр Рубэнс
О, женщины! Для вас, желаю я поведать,
Элегии капризною строфой,
Чтоб в вашу грусть повеяло весной,
Где торжество любви, есть торжество победы
Над ревностью непрошеной, слепой
Что часто к сожаленью, в милых вас…
Нюансы губит самых светлых чувств.
Выстуживая нежность ваших глаз...
Так пусть элегия развеет вашу грусть,
В аспект эклектики, историй, и искусств:


Рожденная средь волн Океанида -
Прекрасная и юная Киприда,
Не хватит слов сравнений подыскать,
Как стройная она, в летящем грациозе,
Кружила танцем в солнечную гладь,
Песчаного зеркального отлива.
И, кажется, была вполне счастлива
Как и положено аттическим богам,
Но от того быть может, что ревнива,
Была она… То, загрустила вдруг.
Припомнив все те мелкие обиды
Коим причиной был ее супруг

Впрочем, обиды были так, скорей для вида
Как искушение в лукавое либидо
Но так разволновалась грустная Киприда
В фантазиях по поводу разлук
Что в ревности с ланит блеснули слезы
И вот чело склонив, неспешно побрела
Ступая нежной ножкой, словно в розах 
По бело - белым пенным кружевам,
Как лебедь белая. И так была мила,
Что вдруг - прибой нахлынувший игриво
Целуя белой пеной, ступни ног…
В следы ее вплетал волны узоры
Развеселить, пытаясь, грусть ее очей
Бросая блики солнечных лучей
В веселый бриз, но он, увы, не смог
Даже улыбки вызвать в милом взоре
И отступив волной у дальних скал прилег
Явив зеркальность солнечного моря.
Где отражались облака, и горы.

И сам Олимп с чертогами блистательных богов
Средь райских кущ с тропинками и белой колоннадой
Серебряных дорог протянутых как струны
От храма Зевса во все стороны к лагуне
Куда с высот спадали водопады
Бурля потоками меж скальных берегов
И таяли в воздушные просторы
Где в миражах терялась моря даль…
И обратив в том направленье взоры
И свои думы с ревностью в печаль
Киприда вслух, невольно обронила:

- О, где же ты мой светлый Аполлон!
Забыл меня совсем… о неужели милый
Наядою иль нимфой увлечен!?
Иль девой юною Эллады восхищен,
Ей посвящаешь пением стихиры
Но сладких звуков я не слышу лиры
Их бы донес всеведущий Эфир
Так может, расспросить мне,
Артемиду!?
Она подскажет, где его искать.
Не думаю, что даст меня в обиду
Хотя конечно…  Аполлон ей брат…

Так молвила Киприда, бросив взгляд
Туда, где в скалах плюш и виноград,
Пророс лианами, создав причудой сад.

И в миражах теней отброшенных к воде
Она печальная вдруг видит Артемиду
Что ей навстречу  замедляясь шла
Как будто что-то потеряв, искала
И хмуря брови, грустная вздыхала,
И явно чем-то  озабоченна была
И потому приветствуя подругу
Богиню целомудрия Весны
И верности в супружестве супругу
Владычицу и фауны и флоры
Богиню восходящей в ночь Луны
Киприда первая заводит разговоры
С невинною улыбкой в лице
О брате девы - златокудром близнеце,
Как бы желая уточнить, чем занят он
Покинувший ее! Киприду!  Аполлон.
И как бы так, добавив, между прочим,
Чем взгляд подруги милой озабочен
Уловкой этой взор сокрыла свой
Расстроенный - от ревности тоской.   

……..- О, милая моя, с рожденья он такой!
С улыбкой Артемида отвечает
Ты думаешь, он делится со мной
Когда его вдруг что-то занимает!?
В его талантах вечный не покой
Ведь окрылен он вечною мечтой
Весь мир объять Небесной Красотой
Вдохнув во все Гармонию Любви
Но мир людей с изъянами, увы!
С пороками от самого начала
И истинной Любви, увы, увы, так мало!
А где Любовь,  там вкрадчиво в сомнениях тоской,
…….Не уследишь, как Ревность все украла.

- Но я не думаю, что где-то он с другой…

…….- А разве ты не в ревность заскучала!?

- Да нет, я так … но верно скучно без него,
Бесцветней, как бы мир воспринимаешь,
Да и сама,  ты верно это знаешь,
Я слышала, что был…красавец Орион….

………- Вот именно что был! Казалось, что влюблен.
А он любовью мнимой хвастал, как бахвал
Друзьям стихами сыпал на пирушке
Поверишь ли… назвал меня - подружкой!
И хвастовством ко мне так преуспел, нахал!
Что на охоте сам
Рогатой дичью стал.
И впрочем, в том… сам виноват бедняга
Животная лишь страсть была его отвага!
Но вот уже, блаженствует с другой!
……Урок -  не впрок, познавши над собой…

- А я подумала …

……………..- Что я о нем тоской!?
Нисколько! И пусть вполне доволен будет тем
Что венценосный братец мой вмешался
А то бы так в стране теней - козлом бы и остался!
Как назиданье в скабрезность «проблем».

А грусть моя печаль, что я вчера, беседуя с Луной
Не помню как, нечаянно рукой
Вот где-то здесь, случайно обронила
Заветный перстень сердцу дорогой
Теперь и не найти, видать песком замыло
……….Но может все же вынесло волной.


- А мы сейчас, узнаем Артемида,
Я как рожденная в волнах Океанида
Ручаюсь, перстень твой вернет тебе Прибой.          

Эй! Свежий ветерок, волны прилива!
Пора будить Прибой, что в неге дремлет скал!
Он в грусть мою, помочь мне так желал,
Так позови его, пусть он придет с Волной
Не может быть, что не заметила она
Упавший  с пальца перстень золотой.

И Ветерок не мешкая помчал
И вот уже летит накатами Волна
И вскоре,  в миг другой
С прибойною волной
К немалому восторгу Артемиды
Малютка краб ей протянул клешней
Пропавший перстень в вечер под луной.
И за услугу царственной Киприде,
Он стал стократ, сильней клешнею той
Как воин со щитом, идущий в бой!
С тех пор ее и тащат крабы… за собой
Особенно по суше боком – боком
Но там, в морской воде, на глубине – глубокой,
Орудуют своей огромною клешней,
Особенно так прытко и с наскоком
Пред дамами в дуэли меж собой
Но это было, было все потом,
После того, как услужил малютка,
Таскавший этот перстень почти сутки,
И вот отпущен, в море нежною рукой.

- А все-таки признайся мне подруга
Киприда молвила: Чем дорог перстенёк
На вид простой… мне что-то невдомек
Уж не подарок ли … возможного супруга
Как символ верности и верности залог!?

……..- Возможного, увы! То не возможно,
Как  не вернуть того, кто в царствии теней
Но все равно я слышу, как Алфей,
Слова признаний шепчет и тревожно
Шумит в каменьях, с гор летя рекой.
И этот перстень - дар его любви…
Но жаль…  порой мужчины, так грубы.
Одну из нимф моих преследовал, увы,
И я услышав, с кликами мольбы
Ее, сокрыв в Источник превратила
Не ведая, что он, столь чувственно влюбленный 
Ту нимфу просто принял за меня 
И вот теперь он там, где нимфа- Слез источник,
Все кажется ему, бежит, бежит за мной
Слова его я слышу в лунность ночи,
Так запоздало их, увы, Эфир донес,
Когда Алфей в отчаянье перстень бросил
Припав к источнику с мольбою своих слез… 
И брат мой Аполлон в его мольбу
Позволил стать несчастному…рекою…
Как впрочем, я, не разобравшись, что к чему
И вот теперь сама печалями к нему
Так рок судьбы, в слезах был обозначен
Одна ошибка повлекла другую…
Кого винить!?.
И оправдать кого….
И я повинная печалюсь и тоскую…
…………что ничего теперь не изменить…

- Но разве средства нет, чтоб было все иначе!?
Чтоб ты смогла … распутать эту нить… 

……….увы, начало и конец, и сам клубок утрачен
Как только двое Неутешные сошлись
Печалью слез, но то, увы, не жизнь…
А мне как прежде вечно девой быть,
А знаешь, как мне  хочется любить!
Но я - Богиня непорочных дев!
Их берегу, как плод, что не созрев
Уж манит взоры свежестью своей
Что даже Пан невинный дуралей
Глядишь уже поет, как соловей
Особенно… весной…
В невинность дев  - Я и сама невинна…
Могу ли я себе позволить стать женой!?
Ответь же мне,
Ведь ты Любви Богиня!

О, да! Ты можешь стать  …  и быть
Коль встречно сердцем сможешь полюбить
Ведь ты не только Целомудрие Весны
Но и богиня Верности в Супружеском союзе
Пора познать самой - Любви Желанной узы
А пред Алфеем… нет, поверь, твоей вины.

…….- Но только он приходит в мои сны!   
И потому, так дорог перстень мне
Через него я чувствую во сне
Прикосновенья губ несчастного Алфея
И в его нежность, глаз открыть не смея
Я длю прекрасный миг … и часто плачу
Быть может, был Алфей мне предназначен!
Но я, так опрометчиво его…
Как тех, кого сама стрелой сразила…

- То не была Любовь…
И ты не их, а страсти в них убила!
А в отношении видения Алфея
Уж не проделки ли лукавого Морфея!?

……- Постой … Не надо продолжать…
Поговорим еще об этом, но потом,
Мне в данный час пора уже бежать
У храма ждут меня мои Кариатиды
И если ты - не против, то идем!
На праздник, вечно юной Артемиды!
Где посвященных мне, я буду дев встречать!
И кстати, обещал на праздник посвящений
Прийти и Аполлон - воздать дань восхищений
Как розам белым в утренней росе…
Невинной юности и девичьей красе
И знаешь что!? Давай ему сюрпризом,
Там будешь ты, где девы встанут фризом…
Колоннами, что в ряд одна к одной
И конефермы так же встанут в строй
Все остальное доскажу потом
Кода под своды храма мы войдем…
Пусть поволнуется мой братец Аполлон
Оставивший, так надолго, супругу,
Послушаешь, что скажет он с испугу!
Тебя вдруг обнаружив средь колонн…
………….********………
………….********………..
В прозрачности теней олив и лавра
И в зыбкой пестроте цветущих орхидей
Средь юных нимф, украшенных венками
Под звуки флейт с флюидами сиринг
Нежнее, чем сирены голосами
Танцуя пели девы, спрятав лик,
Под ритуальной краской макияжем
Соединенных в одну линию бровей
И обведенных век, в одном чарующем типаже
Магически распахнутых очей…
И невозможно было юных дочерей
Узнать в лицо, мистерией от самого начала
До кульминации ее, в торжественность финала
Где с гимнами под вечер им предстояло
Весь ритуал обрядов завершить
И в струях вод себя опять омыть
Чтоб по обету в новый срок вступить
Храня себя, как добродетельную деву
Чтоб не нарушить девственную плеву
До ложа брачного в случайное либидо
И тем разгневать деву Артемиду!

И каждый юноша аттической Эллады
Был в этот день жрецами просвещен
Что ждать союз любви, достойно должен он
Иначе удостоится, совсем иной награды.
Как Актинон, в соблазне, жадным взглядом
В безудержный порыв, чиня кругом обиды,
Был в свою страсть наказан Артемидой
Но говорят, что все же был спасен
Вмешался в тайне, тайно Аполлон
О том немало сложено сюжетов,
Ведь истина всегда звучит строфой поэтов
Когда они стремятся показать
Ту иль иную суть потомкам в назиданье
Где зло творящим – есть и наказанье! 
И не одно написано преданье
Чтоб всем героям, должное воздать!

Из уст в уста передавались мифы
Как первый опыт действа гимнов пифий
И от сказителей минувших в лету дней
Поэмами в историю вписалось
Все то что жанрами в театрах развивалось
Да и сама история рождалась
Где быль и небыль в одной связке с ней   
Ведь в каждый век, к своей не вящей славе
Поэт считал законным мифы править
В познание миров, так же и богов
И было допустимым - в оправданье
В аспект людских пороков и грехов
Являть и олимпийцев мирозданье
Строфой иносказательных стихов
Где Аполлон - искусствам покровитель,
Как Бог Судья и Славы Небожитель
По строфам их, немногим отличался от людей
В аспект времен аттических идей.
И каждый бог, и полубог – герой
По замыслу сценической игрой
Тождествен человеку был во всем.
И в этом русле дальше поведем
Поэму, посвященную Киприде - Афродите.
Но в содержании лирически ином,
Где мы Любовь - любовью воспоем,
Отнюдь не унисон слепой молве или Фемиде.

И так…
Из ревности с подругой Артемидой
В день празднества Киприда в храм вошла
И до прихода милого супруга
В затею, что придумала подруга
По ходу действа введена была
Желая в шутку Аполлона испытать
Ведь, как никак, супружескую верность
Дано подруге, Свыше охранять
А та вполне считала, вправе нервы
И небожителю слегка пощекотать.

А он, меж тем, не ведая о том,
В делах обычно-необычных припозднившись
И чуть, слегка, невольно удивившись
Что в доме не застал, увы, Киприду,
Явился в храм как бог и просто Аполлон,
К своей сестре прекрасной Артемиде
Где в два ряда колонн - кариатиды
Стояли, в своды храма ухватившись,
И где добавкой в каждой стороне
Прелестно достоверные вполне
В недвижности колон преобразившись 
Стояли девы - жрицы и Киприда,
А остальные девы действа Артемиды
Все были заняты, как быть то и должно,
Кто пением, кто танцами в обряды
Священнодействием притягивая взгляды
Мужей испивших в честь богинь вино.

И между тем, немало сцен прошло
В акт просвящений дев и юношей Эллады,
В аспект понятий слов «Добро и Зло»,
И как себя вести нечаянно влюбившись
До времени, когда восславит Гименей
Союз любви в законе брачных дней.
И празднество в антракте песнопений
Перетекло пирами вглубь аллей.

И этот час к финалу песнопений
Сам Аполлон в обзоре дополнений
К колонам зала, по периметру его.
Не мог не выразить осмотром изумлений
За столь изысканное в храме построенье
Сестре богине данью восхищенья
Но Артемида взор потупив свой
Вдруг молвила : О Аполлон! Восторгов не дари!
Но пристальней…  как муж скульптуры осмотри!
Право теперь я и сама не знаю,
Кто, где, с какой колонною стоит.
Как видишь девы все на один вид
……..В аспекте конеферм – кариатид…

- На один вид!? В колоннах - то прекрасно!
Гармонией в контраст антаблемент

……..- О, Аполлон, не к месту комплимент!

- Но почему!? ведь все скульптуры зала
Удачны в позах дополнением колон…
И каждой я признаюсь восхищен

Ужель и ты, слепец мой Аполлон...
Скульптуры храма ценишь новизной
Все изваяния, как формы всего прежде,
Приятные, для взора вас, мужчин
А мой к тебе вопрос совсем иной
И в тот вопрос питала я надежды...
Что ты прозришь в божественные вежды…

О, не тяни сестра! За что такой упрек,
Ввиду моих смотрин!?
 Да и намек…
Ведь восхищался я - эстетикой ансамблевых картин!

……..- Да нет, то не к тебе упрек
Но может быть, скорее мне урок
Что я не все учла… и вот итог…
А ты мой брат и венценосный бог
Во всем ты ищешь и находишь совершенство.
Искусства твое главное священство!
Тебе прекрасен даже хаос бурь,
Когда небес скрывается лазурь,
И океан вздымается волной…
Во всем и все - ты ценишь красотой!

- Возможно так… Я соглашусь с тобой!
Но что случалось, чем ты не довольна!?-

……- Я думала что ты … в раз справишься с бедой…
 О, Аполлон!… Прости, но глупо, произвольно
Распорядилась я в свой праздник посвященья
Решив скульптурами весь храм преобразить.
И нет за это мне теперь прощенья,
И чар, увы, ни как не отменить…
Забыла я, что все - фигурой и лицом
Похожи станут, жрицы и Киприда,
Когда в перстах приладится волшебное кольцо
И все замрут в скульптурном изваянье      
В мое произнесенное желанье. О, Фемида!

Теперь в беде, мы оба, Аполлон!
Но уверяю было бы все славно
Но понимаешь… вдруг, Киприда своенравно…
Вместо меня промолвила в прощанье…
- Что до тех пор останется во мраморе колон…
Покуда ты - не отгадаешь Аполлон
В одной из всех скульптур ее - Киприду
И не успела я… И в том моя вина,
Как часть кариатид, а с ними и она
В одно мгновение застыли колоннадой,
И кто есть, кто не угадаешь взглядом…

- Да, Артемида … милая сестра,
Как, прежде не подумав, ты быстра.
И вот, не разобрав во всех аспектах тему,
Себе и мне
Вновь  задала проблему…

……- Но Аполлон! На это раз не я,
Ты сам оставил, вдруг,
Так надолго Киприду
Ведь следствием всего, к тебе - ее обида!

- Ну, хорошо…Мне надо только угадать  ее и все!?
Так в чем печаль!? Ведь на руке кольцо!

…….- Но Аполлон… Лишь только те слова она сказала
Не знаю как, с руки кольцо упало…
К тому еще, хочу тебе признаться
Что выбор сделать можно только раз
Не угадаешь …Все! Я разлучила вас!
И всем судьба во мраморе остаться…

- Во, мраморе … но как же она дышит!?
Встревожился божественный герой
Столь озадаченный богиней и сестрой

……- Не знаю я… Но каждая, как прежде видит, слышит…

-Благодарю! Коль так… утешила меня!

……….- Утешила!? Но в чем!? Не понимаю…

- О, не печалься! Не твоя вина!
Не сразу, но загадку разгадаю…

Восславься же! О, женская натура!
Впервые ты, вполне союзник мой…
Нечаянный - в недвижности скульптуры.
И так желаю я…
Беседовать с тобой,
С беглянкой своенравною  Кипридой …
Правда не знаю, с этой или с той...
И потому невинен промах мой
Что буду я беседовать со всеми
Со множеством скульптурным, как с одной
Так молвил Аполлон - Олимпа светлый гений
И в первом опыте словесных процедур
 Ладонью тронул стройных ног колени
Над ним стоявших мраморных скульптур
Кстати сказать, застывших разных в позах,
При обнаженности однако в равных дозах
Но даже одеянием в стандартности хитонов
Были они пикантно женственно прекрасны
Посредством чувственной открытости бутонов
Груди слегка упрятанной под мраморные складки
Что впрочем, Аполлон отметил беспристрастно
И не воздал сей экспозиции заслуженных оваций
Как проявлению невинных эманаций
К которым, что скрывать, мужчины взором падки
Но вновь прогулкой в разрешении загадки
Как бы Киприде словом обращаясь
К той, или к той колонне возвращаясь.
В попытке выведать как первую зацепку
Какой либо нюанс иль маленькую метку
Знакомую ему, но все было напрасно
И тон сменив, словесами играя
С улыбкой он продолжил воздыхая
- О, Милая моя, каприз мне твой понятен,
И отчасти, пожалуй, и приятен
И знаешь почему!? 
Все потому! Что я сейчас о чем бы ни сказал,
Ты не прервешь меня, чтоб учинить скандал!
И этим ты мила - кариатидой,
Хотя с корзинкой фруктов было бы милей
Средь конеферм… но лучше все же в образе Кипридой
И впрочем, если нравится тебе, стоять вот так скульптурой
То я поставил бы тебя в тени аллей
Вот только жаль тебе с такою вот холодною натурой
Теперь не скажешь,-  Милая, налей,
Амброзию - напиток мой священный!
В ответ, услышав нежное для слуха:
Тебе ли мой милейший Аполлон!?
Иль божеству, как божеству в поклон!?
От слов таких добавкой в звоне ухо…
Но я  люблю тебя, такой! И дерзновенной!
Но вот с чего ты вдруг, подперла сей фронтон!?
Уж лучше бы подперла в моем храме
И кстати прихватив кариатид.
А почему бы нет!? Коль все на один вид!
Так вот… ты думаешь, что встречных нет обид!?
То тараторишь, то молчишь,
И кажется что камень
Быстрей заговорит.. а впрочем, что…
Теперь и в самом деле,
Ты сплошь структурой каменная в теле
В прямом и косвенном аспекте – холодна…
Как эта вот  и эта… и вот та…
Да все вы холодны, пожалуй, как одна,
Тем более в аспект обид и беспричинных ссор.
Различий нет в лице. Все камены во взор!
Для вас, чуть, что не так и вот уже обида.
Так кто же среди вас моя Киприда!?
А если честно между нами… то есть вами… 
За что в мою невинность - эта ревность!?
За то, что в покровительстве  искусств
Люблю порой и сам блеснуть стихами,
Заслышав легкое порханье нежных Муз!?
 Или Сирен чарующих в напевность !?

Ведь мне как всем не чуждо выраженье чувств.
А я так тонко чувствую душевность.
Но ты любимая ... (увы, теперь скульптура)
И значит и к стихам … тем более холодная натура.
Ведь что осталось от тебя !? Во мраморе фигура!
Но тут невольно стоит мне признать.
Что в этом ты прекраснейший по формам образец.
Прекрасней всех богинь небесного Олимпа!
Сравнится ли с тобой наяда или нимфа!?
Иль дочери Эллады, наконец!
В аспекте грации пропорций легкость, стать,
Не хватит слов пластичность описать. 
Случайно видел я как ты на днях, в каприз
В волнах у скал купалась, в лунный бриз.
А кстати вот вчера, тебя искал я в рощах Эпикура
Нашел и сам застыл недвижный, как скульптура,
Увидев твой прекрасный в грациозность стан.
Ты у ручья плескалась обнаженной
И я застыв под сводами лиан
Смотрел все и смотрел в волнении сраженный
Твоею красотой, как некий юноша влюбленный
Неопытный в любви, но дерзновенный
Но право больше, как художник и поэт
И вот тобою в тайне вдохновленный
Ушел я в тайне вновь… (Увы, увы дела!)…
Но в тайне сочинил, я в честь тебя сонет,
И вот мой первый для тебя куплет…
…………..И прочитав интригою вступленье
Для женщин чувственных в особое волненье
Вновь Аполлон прошел, касаясь в хладный мрамор,
И где то за спиной услышал он, и замер… 
- О! Аполлон! Невольно … смущена …
Была и я …  возможно… влюблена…
- Тебя ли слышу я!? Киприда! Где же ты!?.
К колоннам справа обернулся Аполлон,
Взирая на недвижные во множестве черты
- Твой голос тих, и так невнятен он…
Пожалуй, я не менее смущен…
Как будто голос твой …но несколько иной
 И мне в ответ промашкой или так!?…
Чтоб отгадать не смог уже ни как…
Но рад, что слышишь ты, во мраморе - живой!
И стало быть, под мраморной одеждой
В тебе сердечко тукает, как прежде
И тукает, конечно, в той и той…
Но где же ты…как угадать, в какой!? 
 И семь колон в раздумье, обозначив,
Вновь разговор повел в тревоге Аполлон,
но несколько иначе….    
 
Так значит только…влюблена была!? 
В меня, да и «возможно»!?
Как странно слышать мне слова твои!
Киприда, милая супруга!
Ведь мы давно с тобой нашли уже друг-друга!
И мне казалось, наш союз был по Любви...
А с твоих слов, выходит, был я… не любим!?
И Гименей напрасно спел свой гимн!?
Забавно! Впрочем, я нисколько не расстроен
И второй раз готов просить твоей руки.
В твою любовь, которая – Возможна…
И невозможной стала, в сей каприз!
Ведь ты теперь подпорой держишь фриз!
И мне в твое молчание, тревожно.
И в твою мраморность не менее смущен.
Так вот сонет… он далее об этом,
Как я люблю … И заново влюблен!
И в этот раз – Ваятелем - поэтом!

       И мимоходом вновь касаясь в хлад колен
Из всех, отметил он одну скульптуру с края
Но виду не подал, а между тем,
За ним сестрица Артемида наблюдая
Понять пыталась смысл смены его тем.
А он в свой опыт вдруг остановился
Перед изваянием девы, но другой
Совсем не перед той, что проходя отметил
И преклоненный, как бы пред женой
Продолжил стихотворный монолог
О, милая моя! Прекрасная Киприда!
Представь, что я как раз у твоих ног
Тебе вещаю перлы новых строк
Вот смотришь ты, так холодно и все же
Не стала сердцу мене дороже
И даже ножкой в мраморе похожа
На мою милую  - в величии жену!
О, право мне из вас… достаточно одну!
А ты прекрасна! Да!
….В овалы твоих плеч спадают водопады,
Шелковых кос стремительный поток!
А грудь твоя - бутоны роз - усладой!
И губ твоих я поцелуя жду, спасительный глоток!
Но эту жажду мне…теперь… как утолить!?
А помнишь, как желал мгновенья длить и длить
В твой поцелуй, как розы лепестки,
Где в ласке встречной в нежность две руки
И мы истомой плыли встреч друг другу!
О! Как же я люблю! Тебя! Мою супругу!
То дерзкую, то страстную в порыве чувств шальных!
Где ночь – волшебный сон! Отрадой для двоих!

Моя прекрасная ! В сей образ мраморный, пожалуй, и такую,
Люблю тебя… и думаю, нисколько не рискую,
Коль ты не против, нежно расцелую!
И впрочем, я не менее ревную
Что ты в объятьях камня пленена,
А ты ведь, как ни как, коль это ты, то ты моя, жена…
Так почему бы мне, лаская и любя
Во мрамор не застыть, объяв тебя!?


И в это монолог…
А кто б сдержаться смог!?
И каменная дева заревнует !
Когда любимый муж поет у чужих ног!
Но впрочем, колоннадой  все  скульптуры
В аспекте женской восприимчивой натуры
От оных слов собой согрели камень.
Но среди них одна была в накале словно пламень!   
На что как раз рассчитывал супруг,
И к ней шагнув, коснулся в мрамор рук
- О милая ! В аспекте исключений!
В твою строптивость в ревности твоей!
Так благодарен я, себе представь!
Тебя в скульптуре этой разгадав…
Ты это ты!  Уверен, без сомнений!
Приветствую тебя, подруга и жена! 
От ревности, ты, так раскалена!
Как никогда!
А помнишь в наши первые года
От ревности твоей искал спасенья,
Чтоб не утратить в ссоре вдохновенья!
И как ни странно  в ревность я спасен!
В аспекте опрометчивой затеи,   
Найти тебя во множестве колонн!
Так не страдал, поверь,  Пигмалион,
Пред хладною скульптурой Галатеи!

И в нежность слов, как в нежный камертон
Настроем отозвался томный стон.
И чары спали с мраморных скульптур
Явив прекрасных дев пред Аполлоном
В естественном достоинстве натур.
И царственно прекрасную Киприду!
Забывшую каприз свой и обиду.

- О милый… молвила Киприда - Аполлон! 
Как тяжко быть во мраморе недвижном
Я и сама не чаяла, что буду спасена!
Когда пыталась вымолвить подсказку
Во мраморе сковавшем губы маской.
Но как приятно осознать теперь те узы
Где я твоя любовь и чувственная муза
И в чувственных объятиях - жена!

- О, милая, ты вновь со мной нежна!
 
- О мой супруг! Еще чуть-чуть и рухнула б колонной !
От ревности. И как не ревновать?!
И если б рухнула, осколков не собрать!

-Но милая Ревнивица Киприда!
Я восприимчив к красоте не более того.
Не стоит ревновать и ссорою в обиду
Ты не вини меня и не ревнуй к любой другой.

- Ах! Аполлон! Я так люблю тебя!
Коль долго нет…
 С ума схожу влюбленной!
Даже когда любуешься зарей…
Зарей желаю стать!
Чтоб только мной дышал ты вдохновленный!

- О небеса ! Любви один глоток,
И тут же вновь очередной упрек!
Ну что с того, что я…
Зарею любовался,
И к ней приник, как легкий ветерок,
И ею восхищен, невольно в том признался,
Как хороша она! …  И устоять не смог …

Ты смущена!?
А я ведь догадался!
Что в образе Зари ко мне пришла – жена!
Но виду не подал ревнивице лукавой ,
Решившей испытать меня!
Прости, но я затею разгадал…
И в нежности твоей, всего себя отдал.
И сделал вид, что в грезах не заметил,
Как ты вошла так робко и стыдливо
И как ушла зардевшая Зарей…

И вот, увы…  сама  к себе самой,
Из ревности устроила мне суд!? …
И красота твоя в невинную затею
Опять выходит мне же и виной!?

Но впрочем,
Твое милое коварство -
Прекрасное в супружестве лекарство!
Так почему бы мне,
Настроив на лиру в струнах
С Сиреною не встретится морской!?

Или с Наядой по отливу в дюнах
Как это было первою весной!?


- Где я была летящей над волной!?…

- О, да! И не держи обиду
Ведь снова ты, любимая со мной!
И не пора ли нам…  раскланяться с сестрой
Так молвил Аполлон во взор на Артемиду
Прости,  сестра, я украду Киприду…

И вот они, счастливая чета
Осуществленная в реальности мечта
Как верный муж, и верная жена
И как любовники,
Как будто впрямь, вот только, что влюбились
Ушли гулять в садах и там уединились
А в храме и вокруг все снова веселились
И прославляли деву Артемиду
Кентавры, нимфы и кариатиды…
И граждане окрестных поселений
И долго фавны мучили триолями сиринги…
В аспект финала всех увеселений
 Утихших в ночь лирической картинкой  …
………………******

А в день другой назначенный и час
Назначенный Кипридой в расставанье   
Прийти наядой в новое свидание
Заинтригованный невольно Аполлон
Облюбовал дозор, где дюн песчаных склон
Чтоб высмотреть свиданием Наяду…

Пожалуй, тут в антракт, ремарку сделать надо
 
О, эти женщины, о милые создания!
Они забавны право даже в том
Что каждый раз, спеша, как в первое свиданье
Не могут обойтись без опозданья…
И этим очень докучают нас !

Расстройстве чувств, в томление ожиданья.
Да и в сомнениях порою битый час
Изводятся влюбленные мужчины
И хорошо если дождутся вас
Ведь вы всегда находите причины
Иль опоздать, иль не явиться вдруг.
Неважно кто ждет вас
Влюбленный юноша, иль даму нежный друг,
Или возлюбленный желанный вам супруг…
Впрочем, ответ в вопрос находите вы мигом
Вас задержало… то, и то, и то.
И злись не злись…
На ваши оправданья
В невинный взор, ну как вас не простить!?
Тем более что вам – желанней нет интриги
Чтоб каждый раз, как в первое свиданье
Любимый был в волнении к вам - всю жизнь…