Бабье лето

Ольга Звягина
Прокапал тёплый дождик. Я немножко
Осенней грустью первою больна.
Двурогий месяц осветил дорожку,
Купает звёзды синяя волна.

И кружево ажурное на диво,
Под шорохи ночного ветерка,
Связала на воде девица - ива,
Запутались в узорах облака.

Ушедший дождик спрятался в осоке.
Стоит повсюду золотая тишь.
Лишь шепчется под берегом высоким
Чуть слышно притаившийся камыш…

Курорт Берминводы, 2012 г.


Переклад О. Михалюка

                Бабине літо

Скінчився теплий дощ. Його краплини
Занесли в душу післялітній щем.
Дворогий місяць освітлив стежину
Й зорю на хвилі, зкупану дощем.

Нічний вітрець шурхоче гонорово,
У візерунках сплутались хмарки.
Мереживо, на диво ажурове
Зв'язали верби брижами ріки...

Настала тиша. Дощику остачу
Сховали очерет і осока.
Вони  краплини гублять і неначе
Сльозинами всівається ріка.