Свитки...

Ариф Туран
Попытка традиционные формы китайской поэзии, адаптировать к русской речи.

http://china.kulichki.net/poetry/1000Poets/

http://china.kulichki.net/Library.shtml




1.Свиток первый - Семисловное четверостишие.
***
«Дню весеннему рад…»
***
Иду по берегу моря, солнце смотрит из толщи воды,
Ко мне бегут волны , серо - синие гряды…
Теплый ветер шумно дышит прямо в грудь и в лицо,
Дню весеннему рад…   Я на небо смотрю молодцом!
***

2.Свиток второй — Семисловное восьмистишие.("люйши")

***       
«Покаяние…»
***
Почернели ступени Божьего Храма от следов грешных людей.
Покаяние!  Спасение своей души, желают  они поскорей.
Горы и Небо слышат стенания… с надеждой бегут ручьи,
Руки протянуты к солнцу – страшно сгинуть в ночи.
Дожди смывают  пыль и грязь – приходит временный покой,
Но  чистой ставшая  душа,  вновь обретает грешный зной.
Так проходит жизнь, в мольбе и в вожделении сладостных мгновений,
Бьётся сердце подбитой птицей - плачет  слезами осуждений…
***
3. Свиток третий — Пятисловное четверостишие.("цзюэцзюй")


***
«…улыбалась цветением весна…»
*** 
Растревожил соловей мою душу сполна,
О любви  запел  - улыбалась цветением весна…
Зашумело кроной дерево «Будды»* воспоминанием,
Как голубка влюбила его своим очарованием…
***
4.Свиток четвертый — Пятисловные восьмистишия
***
«Ночь…»
***
Ухает  ночью птица смерти – сова,
На все стороны вертится её голова.
Среди деревьев горят два глазища
В них скрыта чёрно-страшная силища…
Но утром, ожили под солнцем  горы и леса,
Аромат цветов с любовью обвили небеса…
На душе светло, когда поёт соловей,
Нет в памяти более чёрных теней…

***

Дерево «Будды» *- Дерево бодхи (bodhi tree, дерево просветления) – священное дерево в индуизме, буддизме и джайнизме.
Собственно название «бодхи» пришло вероятно из буддизма в связи с тем, что Будда Гаутама достиг под ним просветления.