Сан-Ремо... сладкие грёзы

Владимир Хорошевский
Сентиментальность звуков итальянских песен
Душою принята в заснеженной России;
Здесь злой иронии оттенок неуместен,
Хотя, казалось бы, что мы - совсем другие.

Где восприятия славянского истоки,
Что душу согревает музыкой простою,
И почему для многих словно полубоги
Кутуньо, Челентано, Далида и Фольи?

Участники Сан-Ремо - наши суперзвёзды,
При том, что в мировом масштабе - неизвестны,
Да и в Италии лет пять и станет поздно
Что-либо доказать поп-звёздам новым местным;

В России помнят многие десятилетья
Моранди Джанни и Лоретти Робертино;
И даже, кто “попсу” охаивают вместе,
“Канцоны” ставят много выше “попсо-тины”.

В англосаксонском мире многое иначе:
Мощнее “саунд”, большинству понятны тексты,
Но часто слышатся на подмосковной даче
Аль Бано и Ромина, будто снова вместе…

Два чудных языка, который музыкальней:
Английский - современный, “роковый”, всемирный,
Иль итальянский - оперный, не танцевальный,
Но выбивающий слезу в ночном эфире?

Ответ здесь будет очевиден: безусловно,
Во вкусе дело и в фундаментах культурных;
Возможно, меньше агрессивного и злого
В “канцонах” итальянских, а не в риффах бурных…

В Россию чаще итальянцы приезжают,
Полузабытые в своей стране, похоже;
Восторженно встречаем в феврале иль в мае,
И на концерт бежим, сумняшеся ничтоже…

Сентиментальность звуков итальянских песен…
Её, наверно, в жизни просто не хватает,
Но с итальянской песнею готовы вместе
Идти по жизни Глебы, Павлы, Анны, Марьи!