Сердечко или попка

Евгений Рыбаченко
Чресла «сердцем» не зови в храме истинной Любви!
*

Ниже следует перевод с русинского:

Володимир Греля

 «Сердечко», как условный «символ любви» требует особого внимания. Это самое «сердечко» к человеческому сердцу, вообще говоря, никакого отношения не имеет…  и к органу, и к сосредоточению чувств.

История этого знака продолжилась в древнем Риме, а началась в античной Греции. И это был контур-символ совсем другого места, которое называли gluteus, что в переводе значит «седалище» (ягодицы, чресла).

В Греции и Риме это был символ женского начала. А стрела, как известно, символ мужского начала. Дальнейшее значение и понимание знака, вероятно, в пояснениях не нуждается. Вульгарно, конечно, но, как говорится, из песни слова не выкинешь.
*

Следует заметить, что и в тексте плаката можно было использовать слово «попка», ну, для предельной народной понятности. Но… всё же плакат… вроде как уместней «высокий штиль».
*

Презираем тех каналий, что не любят луперкалий. Пусть повсюду будет модно славить корпус детородный! (плагиат из Станислава Лема)
Да здравствуют всенародные Луперкалии!
*

Надо заметить, что Луперкалии это, конечно, римский праздник. А кое-кто считает, что февральский День Любви импортный и совсем не наш день, но это не так. Когда-то словенские народы отмечали целую Неделю Любви, с ряжеными, играми (в том числе эротического характера), с разнообразными песнями и танцами.

Праздник известен как Колодия или Масленица, его также называли «бабьим». По старому календарю, это была неделя после Дня Велеса (сейчас 11 февраля). Вся Неделя Любви была с определённой обрядностью. Например,  подшучивали над неженатыми парнями, чем занимались преимущественно замужние женщины. А молодые девушки тем, кого любили, дарили вышитые рубашки, желая приблизить своё замужество.
*14213

Фотомонтаж, разумеется, авторский.