Персефона

Андрей Никаноров
Персефона

Перевод "Percephone" by WISHBORN ASH, Album "There's a Rub"

Есть сияние от Персефоны
И огонь в её очах
На свидании последнем с ней я
Понял: что-то с ней совсем не так.
Мне не жаль, что мир твой исчезает
И нет божества в твоих глазах.
В своё время ты могла  затмить
Всех и каждого вокруг
Но вне сцены твой исхожен путь
Что в твоём паденьи- твой поклон.
Я пришёл, чтоб быть с огнями рампы,
Песню каждую с тобой прожить
Лик твой - елисейская поляна
Занавес кто сможет опустить?
Сейчас я знаю, мир твой не исчезнет
Видел божество в твоих глазах


http://www.youtube.com/watch?v=vDXJf0TtdKk

Songwriters: GERRARD, LISA/PERRY, BRENDAN

There's a light that shines on Persephone,
Always a fire in her eyes,
And the last time that I went to her
I could tell things weren't right.

I just don't care to see your years go wasting,
There's no longer magic in your eyes.

In your time, you could outshine everybody else around,
But your off-stage ways might be a bore -
You take a bow, you take a fall.


I came to be here in the footlights,
To live with you through every song,
And your face displays a peaceful field.
I can't believe the curtain has to fall.

Now I know your years were never wasted,
Tonight I saw the magic in your eyes.