Переклад вірша автора Любимая Игрушка
"Как о любви виолончель поет не нам"
http://www.stihi.ru/2012/12/14/5864
Віолончель в Колонній залі
Звучить, на жаль, вже не для нас...
Все про любов розповідає,
Їй вторить сумно контрабас.
На струнах скрипок і альтів
Звучать Станкович і П'яццолла.
Чарівністю дитячих снів
«Політ джмеля» - із казки знову
Дзижчить ... Немає більше страху,
І вже немає більше смерті...
Так три століття «Жарт» той Баха
Все грає дівчинка на флейті ...
«Флейтистка» Вострецова Анастасия. Пастель
http://www.liveinternet.ru/users/4099185/post148400827/