Оценки и комментарии. тур 3- Заложники

Блиц-Молния
Комментирует стихи Ведущий арбитр Дюжины-4
ЛЕОНИД ПИВОВАРОВ:

Думаю, что этим обзором наживу себе массу недоброжелателей, но поступаться своими принципами не намерен. Стихи, представленные на третий тур, в целом произвели на меня удручающее впечатление. То ли авторы устали, то ли задание для многих оказалось непосильным, но стихи этого тура ни в какое сравнение не идут со стихами предыдущего.  Обнаружилась весьма интересная закономерность (может, только для меня она нова) – чем скучнее и безликее (простите необычную форму прилагательного) замысел, тем больше  строк автор старается написать в тщетной надежде скомпенсировать количеством качество. А выходит ещё хуже!..

Ну что ж, приступаю к раздаче нашего невзрачного, как никогда, стада измученных, а потому малоценных (скорее даже – уценённых) слонов.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

№ 1

Сюжет оригинальный, настроение создаёт.  Но насколько же сырое стихотворение! Такое впечатление. что автор брал первые попавшиеся слова,  более-менее обеспечивающие рифму. 
Какую весть подтверждал воробей?
Почему рябь в глазах ЛГ автор называет трепетным пиаром? 
Откуда взялся образ вьющегося либидо?..
И таких  необязательных слов и образов – десятки.

Оценка – 6

№ 2

Тут у меня с автором фактологические  расхождения.  Я не согласен, что Победу можно отождествлять с взятием Берлина, а потому считаю, что 400 000 – цифра неправомерная.
Тема войны до сих пор для многих болезненная,  и нужно очень хорошо подумать прежде чем решиться взяться за неё. Стих технически очень слаб ("шёл... поступью", кощунственное "изведав пуль" и т.д.).
Так и не понял логику употребления противительного союза в посылке:
"Война войной, ведь сколь не жаль их –
Неокупаем ратный труд."

Оценка – 4

№ 3

Оригинальный замысел,  к тому же исполнен очень достойно – живо, образно, лаконично...  Хороша композиция, к технике нет претензий.

Оценка – 9

 № 4

Хорошее стихотворение.  Однако некоторые моменты снижают общее впечатление.
"...Зависть, ханжество и злобу  (от неё меня тошнит)"
За что  именно к злобе  особое отношение? Честно говоря, вся фраза "от неё меня тошнит" – банальность, ничего не прибавляющая стиху.
Опять краткие формы суффиксов! И если "везенье" более-менее проскакивает, то "названье" в последней строке выглядит неважно.

Оценка – 8

№ 5

Сюжет средненький, юмор какой-то натужный, и финал не впечатляет.
Слог не блещет находками, но и не раздражает. Единственная неудачная (в смысле порядка слов) строка – "Быть хочу настоящей принцессой!". Я бы заменил её на  "Мне бы стать настоящей принцессой!"
Ритм и рифмы нормальные.

Оценка – 7

№ 6

Я убеждён, что арбитр не должен руководствоваться своими вкусами и пристрастиями при оценке взглядов автора или ЛГ на окружающий мир. Поэтому, невзирая на свою дикую нелюбовь к душеписанию, своей уверенности, что обращение к палочке-выручалочке под названием "душа" чаще всего говорит об отсутствии у автора плодотворных идей, я постарался проникнуться замыслом автора и разобраться, что же ИМЕННО ОН понимает под словом "душа"...

Увы... Разбирать завалы слов и словосочетаний мне оказалось не под силу.  Писать короткими строками намного трудней, нежели длинными, и телеграфный стиль автора оказался выше моего понимания. А из того , что мне всё же удалось понять, я вынес одно – недоумение...

Оценка – 5

№ 7

Не хочу обижать автора, но стихотворение выглядит вымученным.  Сюжет получился (выражаясь словами автора) абы какой, а отсюда –  и аналогичное наполнение .  Мне даже показалось, что автор облегченно вздохнул, когда, выполнив обязательную программу (N-ное количество строк), перешёл к долгожданному финалу.

Оценка – 6

№ 8

Отличное стихотворение. Сюжет, экспрессия, композиция, образность – всё на уровне.  Есть небольшие технические шероховатости, но они с лихвой перекрыты несомненными достоинствами.

Оценка – 9

№ 9

Симпатичный сюжет. Хорошие рифмы. Но три с половиной ошибки  на всего 12 строк – многовато, чтобы претендовать на высокую оценку.
1. Неудачный ( не побоюсь сказать – неправильный) порядок слов в предложении, расположенном в строках 3-6. Нельзя так располагать деепричастный оборот.
2. "Не вовремя" следует писать раздельно.
3. В строках 8-9 необходим глагол (типа "идёт", "происходит", продолжается"...). В крайнем случае, эрзац пропущенного глагола – тире.
4. А это полуошибка. "И грустно так..." звучит неестественно. Правильно – "И так грустно..."
Кроме того, смещение акцента (на неключевом слове) в  пятой строке тоже не украшает.
Хочу отметить удачное использование аллитераций.

Оценка – 7

№ 10

С этим стихом интересно получается. Первый катрен очень плохой (два раза "ты", однокоренная рифма,  единственное число в слове "приручённым", бьющее по мозгам,  хотя бы чуть-чуть ознакомленным со знаменитой фразой месье Антуана).
Второй катрен ненамного лучше – ненужное тыканье продолжается, неуместное и несмешное "жди пощады"... 
Затем стих потихоньку выравнивается, лишь изредка выпирают чужеродные словечки типа "стырить", зачем-то меняется кошачий пол ("злыдню")...
А последний катрен просто хорош. Хорош по мысли, а рифмы, в конце концов  – это дело вкуса.

Оценка – 7

№ 11

Наверное, я слишком часто по отношение к стихам употребляю слово "расхристанный". Но именно этот стих в полной мере заслужил такой нелестный эпитет. Столько лишнего, столько нелогичного или неверного...

Неужели автор не понимает: электронные потоки и электрический ток – это, как говорят в Одессе,  две большие разницы?
Для чего, к примеру, эта деталь – "Не знаю, слева от жены иль справа..."  Авторскую мысль строка не усиливает,  картинку не оживляет, к образу ЛГ ничего не прибавляет... Значит – балласт, а если отбросить эвфемизмы – грязь, мусор!
"Представь весь ужас наступившей тьмы –
Пещерный век, удобством обделённый!"
Ну, во первых, не "удобством", а "удобствами", дабы не пришлось объяснять, о каком конкретно удобстве идёт речь. Но и это не главное в нелепости (простите,  автор, но более точного слова не нашёл) этой двустрочной мысли. А вот кто мне ответит – где можно ознакомиться с пещерным веком, снабжённым удобствами?

Жаль, что хорошая сюжетная задумка не нашла в этом стихе достойного воплощения.

Оценка – 6

№ 12

Хорошее стихотворение. Тема отражена в полной мере. Заслуживает уважения, что автор не стал отвлекаться на образы врагов, а полностью сосредоточился на ощущениях и настроении своего ЛГ.
Есть одно замечание, кажущееся мне существенным.
В финале ОЧЕНЬ НЕ ХВАТАЕТ слова "куда" . После двукратного "где" автоматически начинаешь домысливать с этим союзным (союзным ли?) словом очередной оборот,  и выходит – "и (где?!)  не заглядывает Бог.

Оценка – 8 + 1

№ 13

Если я сейчас начну перечислять замеченные мной недостатки, то этот перечень по объему намного превзойдёт сам текст стихотворения. Поэтому ограничусь оценкой.
 
Оценка – 5

№ 14

Сюжет неплох.  Есть очень удачные места, например – финал.  Или простая, но меткая фраза: "Вы о чём? Мы,- девушки,- давления не знаем!" 
Но хватает и неудачных мест и отдельных неточных слов.

"И не дано нам, будто исправлять,
Всё то, что нам отмерила природа."
Мне так и не удалось пристроить слово "будто", чтобы оно приобрело смысл без возвращения на 4 строки назад.
А от "двинусь к зеркалу вприпрыжку" я вздрогнул, представив себе эту странную картину, чреватую одновременно неуёмным весельем и травмами.
Рифмы "скверно-наверно",  "хламьё-жильё" показались и примитивными, и надуманными. 
"Давленье" и "давление" рядом – недостойно уровня нашего конкурса.

Оценка – 7

№ 15

Стихотворение показалось мне вымученным. Начиная со Свифта и кончая этой(?) коварной (?!) любовью.

Оценка – 6

№ 16

По-моему, даже самый мудрый замысел требует воплощения в словах. В этом стихотворении воплощение не удалось в достаточной мере; временами кажется, что мы видим результаты игры в буриме.

Оценка – 6

№ 17

Ничего не хочу говорить. Пусть тыщу раз обижается на меня автор! Думал, что  ниже четвёрки в этом  туре оценок не поставлю, ибо стихи в большинстве своём слабы. Но не думал , что настолько...

Оценка – 3
 
№ 18

К сюжету претензий нет. Композиция тоже понравилась – лаконично,  не отвлекаясь на посторонние и малозначащие детали.
Есть претензии к отдельным словам. "Кину" в данном контексте – не то слово. "Бережок" – тоже, пожалуй, лишний.

Оценка – 7

№ 19

Оценил оригинальность авторского замысла. Однако, по ставшей уже печальной традиции не обошлось без стилистических помарок.
"И сумка падает раскрыта"   – неудачная форма, что особо заметно после "Маршрут – ... давно к метро проложенный" вместо более естественного "Маршрут – ... давно к метро проложен"
Неприятно зацепило "А я...", а через четыре строки  в совершенно симметричном месте – "А ты..."

Оценка – 7

№ 20

А вот тут я не могу совладать со своими вкусами! Как ребёнок радуюсь, когда ироническим катком легонечко проходятся по заезженным шаблонам душещипательного романса. Автору удалось выдержать свою иронию на одном уровне, тем самым придавая стихотворению цельность и гармоничность.
Не нравится место: 
"Я превратилась в невидимку,
Но льстил тебе любовный плен."
Не вижу связи между предложениями и не могу представить, что означает в контексте описанной ситуации невидимость героини. 

Оценка – 8

№ 21

Слог неплохой, и вообще по технике у меня нет претензий. Но насколько же это стихотворение затянуто! Избавиться бы от водички, выбросить прописные истины и банальности, оставить лишь то, на чём на самом деле держится сюжет – и стих заиграл бы новыми красками.  А выбросить надо, имхо, больше половины...

Оценка – 7

№ 22

Пожалуй, на этот момент, лучшее в  нынешней подборке стихов. Совершенно не напрягает смена схемы рифмовки, читается на одном дыхании. И хотя почти каждый образ, каждый эпитет где-то уже встречался и узнаваем,  в целом автору удалось, пользуясь привычными красками, создать новую картину...

Оценка – 9 + 1
 
№ 23

Писать пародию на юмористическое или ироническое произведение  – труднейшее дело. Я считаю, что автор не справился.
По большому счету в стихе-пародии из 5 катренов – ровно 2 мысли.  Первая мысль занимает 3 катрена и повторяет  то, о чём уже исчерпывающе написано в исходнике – об эксгибиционизме нерва. Нового здесь – ноль целых, ноль десятых...
Вторая мысль расположена в двух последних катренах и сводится к тому, что написанное автором исходника – бред. Если исходить из предположение, что автор первоисточника юморил (а я уверен в этом!) , то такой поворот пародии в среде опытных пародистов считается неэтичным.

Оценка – 6

№ 24

История Че Гевары, несомненно, интересна. В отличие от сумбурного и ни о чём не говорящего стиха...

Оценка – 5

№ 25

Увы!.. Я,  в отличие от ЛГ, не гигант мысли(с). Осталось масса непонятого. Но, учитывая знание автором названий размеров и жанров, воздержусь от слишком низкой оценки.

Оценка – 5
 
№ 26

Слава богу, подборка завершилась на мажорной ноте. Если бы не небольшие замечания (обрезанные суффиксы для рифм "заданье-сознанье-осознанье", небрежная расстановка знаков препинания, пропадание некоторых важных слов в безударности), то прибавил бы ещё и бонус.
Всё равно стих хорош!

Оценка – 9
 


с уважением Л.Пивоваров.