К себе самому

Жанна Жарова
Роберт Фрост.

К СЕБЕ САМОМУ

Мне бы хотелось, чтобы эти дерева
Могучие  – их ветер лишь едва
Качнёт – сменили скорби тёмное убранство
На крон разросшихся бескрайнее пространство.

И пусть меня однажды не удержит страх
Навек исчезнуть, затеряться в тех лесах
И не найти в листве просвета и тропы,
Где месят медленно колёса пыль судьбы.

Не думаю, что я когда-нибудь вернусь.
А те, кому я здесь и вправду нужен, – пусть
Последуют за мной в неведомого морок –
Узнать: мне дороги они, как я им дорог.

Они поймут – я тот же, но лишь в большей мере
Уверился во всём, чему был прежде верен.


Robert Frost. Into My Own

One of my wishes is that those dark trees,
So old and firm they scarcely show the breeze,
Were not, as 'twere, the merest mask of gloom,
But stretched away unto the edge of doom.

I should not be withheld but that some day
into their vastness I should steal away,
Fearless of ever finding open land,
or highway where the slow wheel pours the sand.

I do not see why I should e'er turn back,
Or those should not set forth upon my track
To overtake me, who should miss me here
And long to know if still I held them dear.

They would not find me changed from him they knew--
Only more sure of all I thought was true.