Эдикты Ашоки

Алесь Ромашкин
Эдикты императора Ашоки (Индия, 272-232 г. до н.э.)

По переводу с английского Алексея Шмыгля
("Guide to Asoka Rock Edigts Shahbaz Garhi and Mansehra PAKISTAN" Inayat-ur-Rahman, Mohammad Naeem и "Translatium of the Edigts of Ashoka Nippondzan Myohoji, KalingaDojo")

с сокращениями



1

Сие поучение в Дхарме согласно веленью Царя.
Здесь жизни носитель ее уж лишен быть не может,
и принесение в жертву живого всего запрещаю.
На кухне моей мне готовили блюда из мяса,
сейчас ежедневно лишь трех убивают -
оленя (уже не всегда) и пару павлинов.
Позднее не будут лишать и их жизни.

2

На землях Царя и в соседних владеньях
лечебницы учреждены - для людей и животных.
Лекарственных трав насажденья посеяны там, где их нет.
Обочинами дорог всюду будут отрыты колодцы,
деревья посажены вдоль по указу владыки.

3

В двенадцатый год управленья указ я издал:
чтоб всюду все мытари, судьи, префекты
в пять лет раз, идя по подвластным им землям,
вели б наставленья по Дхарме.
Похвально служенье родне, также щедрость брахманам похвальны,
отказ от убийства, умеренность в жизни похвальны;
и мытарям следует распространять
учение Дхармы, причины ее разъясняя.

4
 
Веками здесь, издавна убивали животных,
и грубость терпели сородичи и духовенство.
Но Дхарма на землях Царя воплощается в жизнь уж,
пусть бой барабанов звучание Дхармы покажет,
повозки небесные, море огня и другие дела всеблагие.
Такого не видели люди. Но будут разбужены в этом
согласно Царя наставленью к ахимсе,
родни почитанью, брахманов, служению старшим.
Чрез это разбужены станут они к воплощению Дхармы.
Да будут потомки способны
в жизнь Дхарму ввести, этим не пренебрегая.

5

Царь молвил: непросто свершать добродетель,
и те из потомков моих, кто ношу такую осилят -
добро сотворят. Для греха же трудиться не нужно.
Теперь учреждаю когорту я Дхармы посланцев великих -
да будут в заботах они о духовных теченьях,
и к Дхарме ведут, и любым иноверцам
дарЯт процветанье и счастье, кто Дхарме себя посвящает.
В заботе о людях любых да пребудут они повсеместно,
без каст и сословий, к свободе ведут от оков мирской жизни.

Сбирают несущие Дхарму всех Дхарме себя посвятивших, ища повсеместно.
Да сохранится сие руководство потомкам надолго.

6

Да будет допущен немедля докладчик по бедам людским, где б я ни был.
Да будут вопросы совета из Дхармы великих посланцев доложены сразу.
Велю я. И долгом своим почитаю народа способствовать всеблагоденствью,
чтоб сделать живых всех счастливыми на этом свете
и дать им возможность на том - небеса обрести непременно.
Хочу, чтоб и правнуки были бы столь же усердны.

7

Желаю любому теченью духовному - распространенья,
самообузданности и чистоты своего осознанья.
В условьях желаний, страстей обладание самообузданьем,
сознания чистотой - только это и важно.

8

Цари наслаждались охотой и увеселеньями,
но на правленья десятом году я ищу лишь Самбодхи.
И в Дхарме походах с дарами хожу по брахманам,
селян наставляю - в том властвованья половина.

9

Обрядами полнится жизнь. Но обряды бесплодны.
А реализация Дхармы приносит плоды, причем много.
Реальная вежливость к слугам с рабами и мягкость к животным,
почтение к старшим и щедрость к брахманам -
ведь в этом и есть воплощение Дхармы,
пока не достигнута цель. Похвалите.
Достигнув, все так же идите по жизни.
Ведь говорят, что даянье похвально,
но равного Дхарме иль благу от Дхармы ни блага ни дара ведь нету.
Поэтому увещевайте другим - се похвально,
и, проводя это в жизнь, достиженье небес обретете.
Что может быть больше желанным?

10

Единая польза в попытке создать всем возможность
внедрять послушание Дхарме, возможность ее соблюденья.
Усилия приложу, чтобы соблюдением Дхармы,
людей от неволи и рабства избавить.
Задача трудна, без усердия невыполнима.

11

Нет дара, сравнимого с Дхармы дарами:
знакомством, родством с нею или распространеньем.
Пусть Дхарма обрящет свое выражение. Будут достойны
отказ от убийства животных, служение старшим,
с рабами и слугами правильное обхожденье,
и щедрость к аскетам, попутчикам и брахманам.

Как долг - соблюдайте и проповедуйте это.
Такие деяния блага рождают в сём мире
и в том добродетели они преумножают.

12

Носителей разных духовных учений чтёт Царь,
ценя обетение сути духовных учений.
Тут способов много, главнейший - язык обуздайте.
Себя не хваля, не хуля все другие теченья,
почтенье оказывай - этим, своё укрепляя,
ты пользу приносишь другим всем теченьям.
Творящий иначе - вредит своей школе.
С почтеньем друг к другу ищите единое только,
пусть каждый стремится к широкому вИдению, к знанья глубинам.
Угодный богам ведь не ценит дары или лишь поклоненье,
но только рост сути духовных течений и их открытость.

13

В девятый год царствования покорил я Калингу.
Сто тысяч убитых, плененных - сто пятьдесят тысяч,
а умерших - больше.

               Несчастья для всех.
И в Калинге духовных людей не осталось.
И сотая доля содеянного стала бы скорбью.
Раскаялся я, как увидел, и боле убить не могу я,
стыдясь лишь своих преступлений.

Желаю живым существам обуздать свои страсти,
страданья, привязанности, обретя добронравье.
Лишь Дхармы победы - Победа.

Подвластные мне да живут в наставлении Дхармы.
Любой да последует ей. И такая победа великую радость рождает.

Наказом своим сыновьям написал поучение это.

Не думать о новых победах, себе лишь приятных -
о Дхарме победе, она лишь блага -
в милосердии и наказаний смягченьи.
Она лишь благая.

14

В владеньях своих распространяю ученье,
чтоб люди в согласии с ним поступали.