Переводчик

Ольга Сафронова Таганрог
отклик на стихи Геннадия Говора

...И вот, сижу перевожу...
Передо мной – душа чужая.
В неё как в зеркало гляжу,
Угадывая, узнавая...

Слова – другого языка.
А мысли, образы – родные.
Уводит горькая строка
В суровые сороковые.

Там, наяву, а не во сне,
Под Новый Год Ола' пылает,
И чёрный аист на стерне
Пожар деревни вспоминает,
И груша дикая стоит
Над безымянною могилой...
И ветеран опять кричит
О жизни тяжкой и постылой!

Сквозь ткань суровую стихов
Пожаром дней горит былое.
Нет больше незнакомых слов!
Есть горе. Общее. Большое.

Как будто приоткрылась дверь -
И я вошла…  И нет возврата!
Дорогой боли и потерь
Иду за автором куда-то…