Анонс - Люблю я макароны

Тм Гуси-Лебеди
Бонджорно и бонжур, уважаемые авторы Стихиры!

Прежде чем обратиться к теме нового конкурса, позвольте рассказать вам одну старинную легенду.

Однажды в городе Вавилоне пиплы решили построить tower. Надо сказать, что в те времена все шпрехали на одном лэнгвидже, поэтому договорились быстро.  Работа спорилась, небоскрёб рос с каждым днём. Просто фантастиш! И всё было бы бардзо добже, если бы кому-то не пришла в голову крейзи идея: выстроить башню до неба. Когда Бог Яхве увидел это безобразие, он воскликнул: «Mamma mia! Ну, я покажу этим жалким пиплишкам, где зимует mother of Kuzma!». Башню разрушил, лэнгвиджи смешал.  С тех пор люди говорят на разных языках.  C'est la vie!

Но некоторые люди не смирились с таким положением дел и пытаются объединить языки. Даже стихи пишут на таком странном языковом миксе, который называется макаронической поэзией. Возникло это название от блюда макароны (с разными приправами и добавками, очевидно).

«…Ещё в поздней античности появляется макароническая поэзия — род шуточных стихов, где эффект комизма достигается смешением слов и форм из различных языков. Греко-латинские макаронизмы встречаются еще у Авзония (IV в. н. э.), но поэтическое значение они получают в произведениях итальянца Тифи дельи Одази, «Carmen macaronicum» (1490), француза Антуана Арена де ла Сабль, «Poema macaronicum de bello hugonotico», и особенно у Теофила Фоленго,  автора остроумной «Maccaronea» (1484—1544). Образцы макаронической поэзии имеются также у Рабле и у Мольера, в украинской литературе — в «Энеиде» Котляревского, в русской — в «Сенсациях г-жи Курдюковой» Мятлева.
В европейской культуре есть также произведение, в котором макаронизм не просто прием, а целая философия взаимопроникновения культур: это «Поминки по Финнегану» Джеймса Джойса. Макаронизмы в нем созданы на основе 165 языков, диалектов и арго.
Макаронизм как литературный приём свойствен и современной русской литературе, в частности, писателям-постмодернистам».

Как видите, вполне уважаемые писатели и поэты не гнушались этим жанром. Отнюдь не все макаронические стихотворения у них получились юмористическими. Среди них есть и серьёзные, философские, и лирические.  Вот несколько стихотворных примеров. 


…Я взошла. Зовут обедать!
Хорошо б дине отведать,
Но куда - уж места нет!
Пропадает мой обед.
Я на палубу взбежала,
Капитана отыскала,
Говорю: мон капитен,
Он в ответ мне: “Нихт ферштейн!”
Немец на беду копченый,
По-французски не ученый.
Я не знаю л'алеман;
Ну, признаться, - се шарман!...
(И.Мятлев)


Ихь фанге ан! Я нашинаю.
Эст ист для всех советских мест,
Для русских люд из краю в краю
Баронский унзер манифест.
Вам мой фамилий всем известный:
Ихь бин фон Врангель, герр барон.
Я самый лючший, самый шестный
Есть кандидат на царский трон...
... Мит клейнем, глупеньким умишком
Всех зо генаннтен простофиль
Иметь за власть?! Пфуй, это слишком!
Ихь шпрехе: пфуй, даст ист цу филь! …
(Д.Бедный)


Я есть антифашист и антифауст.
Их либе жизнь и обожаю хаос.
Их бин хотеть, геноссе официрен,
дем цайт цум Фауст коротко шпацирен.
....................................
Их либе ясность. Я. Их либе точность.
Их бин просить не видеть здесь порочность.
Ви намекайт, что он любил цветочниц.
Их понимайт, что даст ист ганце срочность.
Но эта сделка махт дер гроссе минус.
Ди тойчно шпрахе, махт дер гроссе синус:
душа и сердце найн гехапт на вынос…
(И.Бродский)


"Three girlицы под windoм
Пряли поздно eveningом.
Кабы я была queen'ница –
Speechет firstая girlица,
Я б для fatherа-kingа
Super-session собрала!
"Кабы я была kingица, –
Speechет secondья girlица, –
Я б на весь бы world одна
Super Rifle наткала".
"Кабы я была kingица, –
Speechет thirdая girlица, –
Я б для fatherа kingа
Childrанёнка родила".
Только speakануть успела
Door тихонько заскрипела
Into room вошел хиппарь
This был country-государь.
Father-кing в светлицу входит,
К third girlице он подходит.
Speach последней посему
Very Like-нулся ему!…" и т. д.
(из учебника английского В. Шевар де Нидзе)

Соловей-Nightingale
(русско-english баллада)

Пой, Соловей! Sing, Nightingale!
Тинувиэль! Звонкая трель!
Sound to fly… Sound to write
Песню двоим – сладкую dream.

Найденный рай, призрачный сад…
Close your eyes, open your heart…
Чувства без слов пой, соловей!
Nothing to say, nothing to say…

Может this moon – просто колдун,
Может все stars – просто лишь фарс?
Что помню я? Что знает он?
Жизнь – это сон, beautiful song.

Mystery doors в тот univerce
Что выше грез, что выше звезд.
Нет больше слов, нет больше стен
Language of love всем understand.

Сердце в груди тает...
His song – your desire...
(Сергей Курий)

На этот конкурс принимаются стихотворения, относящиеся к жанру макаронической поэзии. В стихотворении разрешается использовать один или несколько иностранных языков, но всё же языков популярных, выражения из которых у всех на слуху. Если вы включите в стихотворение выражения на японском, румынском или суахили, вряд ли многие смогут их оценить.

Писать иностранные слова можно как латиницей (на языке оригинала), так и кириллицей (русскими буквами).

Сетевой, блатной и прочие жаргоны, включая «олбанскей йазыг» языками не считаются и стихотворения с ними на конкурс не принимаются.

Для удобства читателей предлагаю также писать сноски с переводом и (и если это необходимо) с транскрипцией иностранных выражений и слов.

Где грань между макаронической поэзией и обычными стихами с иноязычными вкраплениями? Никто этого точно не определил, и я тоже количество слов считать не буду. Возьмите за образцы приведённые выше примеры.

 
ЗАДАНИЕ КОНКУРСА:

Ж А Н Р : макароническая поэзия

Т Е М А: любая

Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е З А Д А Н И Я: нет

С Т И Х О Т В О Р Н Ы Й Р А З М Е Р : любой

О Б Ъ Ё М: от 12 до 36 строк

К О Л И Ч Е С Т В О : ОДНО или ДВА стихотворения от одного автора.

Не принимается стихотворения оскорбительного, «чернушного» и откровенно эротического содержания, содержащие нецензурные выражения и т.п.

ЗАЯВКА оформляется в рецензиях этого поста следующим образом:

- ИМЯ автора
- НАЗВАНИЕ стихотворения
-ССЫЛКА (обязательно! тексты без ссылок не принимаются)

Если вы желаете получить советы, рекомендации от участников проекта, узнать их мнения о вашем стихотворении, ставьте пометку "СОВЕТЫ". Все отзывы и рекомендации даются на страницах клуба "ДИАЛОГ" или, по желанию, на авторской странице. БЕЗ ПОМЕТКИ "Советы" НИКТО НЕ ИМЕЕТ ПРАВА высказываться в отношении данного стихотворения.

ПОДАВ ЗАЯВКУ НА КОНКУРС, ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, что ознакомились
с "Правилами проведения и участия в конкурсах площадки" - http://stihi.ru/2012/02/12/12233

ВНИМАНИЕ!
- Заявки принимаются до 25-30 стихотворений или до 3 февраля.

ГОЛОСОВАНИЕ "народное", БЕЗ ОЦЕНОК. Вам предстоит выбрать от трети до двух третей конкурсных стихотворений.

Победителей ждут призы:

1 место – 700 стихобаллов, 2 место – 600, 3 место – 500.
ПЗС – 300 стихобаллов

Итого: призовой фонд 2100 баллов. Призовые места не дублируются – если участники наберут одинаковое количество баллов, «тугрики» поделим)))

Участие в конкурсе бесплатное. Однако мы с благодарностью примем любую спонсорскую помощь на развитие площадки "Гуси-Лебеди" (на логин - gusilebedi1).

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы о наших конкурсах узнало как можно больше читателей, прошу ВСЕХ АВТОРОВ, пишущих рецензии на странице ТМ "Гуси-Лебеди" жать на "зелёную кнопочку" ))), а также участников-конкурсантов размещать ссылку на нашу страницу (конкурс). Спасибо.


Ведущая конкурса Лана Степанова