В ресторане-авторское переложение в прозу Блока

Марина Сергеева Шипокрыл
Этот вечер - душный, тёмный, горячий - в котором ты появилась и исчезла, разбив моё сердце и опустошив карман, я никогда не забуду.
Пожар зари подпалил облака и сжёг небо, и глупая желтая луна хохотала над ним.
Я сидел у высокого тёмного окна в незнакомом ресторане, куда забрёл случайно, переполненном и душном.В углу плясала старая цыганка, подвизгивая в такт бренчащим монистам. Двое скрипачей с надрывом насиловали скрипки, заставляя их голосить о любви.
И вот в этом месте, в этом угаре, среди чада масла, приторного запаха мужского пота и женских духов я увидел тебя, такую молодую, красивую, с пороком в уголках рта.
Ты сидела возле старика, по-видимому, твоего покровителя, и пила дрянное вино, выбранное им.
Я сразу же влюбился в тебя и, подозвав официанта, послал тебе черную розу в бокале золотого, как небо, аи.
Ты нашла меня взглядом, а старик в бешенсте разбил бокал и растоптал розу.
Смущённо и дерзко я встретил твой взгляд, отдав поклон.
Надменно и влажно улыбнувшись, ты подошла к зеркалу как будто поправить причёску, но вместо этого кидала на меня взоры, которые я в упоение ловил, и победно, громко смеялась.
Трясясь, старик бросился к тебе, но легче испуганной птицы упорхнула ты от него и,легка как мой сон, прошла между столиков ко мне и бросила:
- Уйдёмте!
Скорым шагом мы вышли из ресторана в душную, дымную ночь и, не сговариваясь,побежали по улице.
Наконец, остановившись напротив низкого, покосившегося дома, ты, задыхаясь от быстрого бега, выдохнула:
-Тысяча за ночь.